"presidente y vicepresidente" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرئيس ونائب الرئيس
        
    • رئيسا والآخر نائبا للرئيس
        
    • رئيس ونائب رئيس
        
    • رئيسا ونائبا للرئيس
        
    • الرئيس ونواب الرئيس
        
    • رئيسا ونائب رئيس
        
    • الرئيس ونائبه
        
    • رئيسا ونائبا لرئيس
        
    • رئيس الجمهورية ونائب الرئيس
        
    • الرئيس ومنصب نائب الرئيس
        
    • نائب لرئيسها
        
    • كرئيس ونائب رئيس
        
    El Presidente y Vicepresidente serán designados por el Poder Ejecutivo nacional a propuesta en terna por el Congreso de la nación. UN يكون تعيين الرئيس ونائب الرئيس بقرار من السلطة التنفيذية بناء على اقتراح الكونغرس الوطني.
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo 12 del Estatuto, el Presidente y Vicepresidente son elegidos por tres años. III. Períodos de sesiones del Tribunal UN وحسبما تنص عليه المادة 12 من النظام الأساسي، فإن انتخاب الرئيس ونائب الرئيس يتم لفترة ولاية تمتد ثلاث سنوات.
    El Presidente y Vicepresidente dirigen y organizan el funcionamiento del Parlamento. UN وينظم الرئيس ونائب الرئيس أعمال البرلمان ويديران جلساته.
    La Comisión estará integrada por quince miembros nombrados por la Asamblea General, dos de los cuales, que serán designados Presidente y Vicepresidente respectivamente, serán miembros de tiempo completo. UN " تتكون اللجنة من خمسة عشر عضوا تعينهم الجمعية العامة، منهم اثنان متفرغان يعين أحدهما رئيسا والآخر نائبا للرئيس.
    Ha sido Presidente y Vicepresidente del Comité de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, del que ahora es miembro. UN وكان رئيس ونائب رئيس لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان، وهو في الوقت الحالي أحد أعضائها.
    En la Asamblea Nacional los puestos de Presidente y Vicepresidente también están ocupados por mujeres, así como el del Consejo Nacional de Provincias. UN وتشغل سيدتان في الجمعية الوطنية منصبي الرئيس ونائب الرئيس أيضاً، وكذلك في المجلس الوطني للمقاطعة.
    Cuadro 2 Candidatos al cargo de Presidente y Vicepresidente en 2005 UN الجدول 2: المرشحون لمنصب الرئيس ونائب الرئيس في انتخابات 2005
    También se aprobó una enmienda constitucional por la que se crearon los cargos de Presidente y Vicepresidente. UN وتم كذلك إقرار تعديل دستوري يقضي بإنشاء منصبي الرئيس ونائب الرئيس.
    El Sr. Xuedu Lu y el Sr. Thomas Bernheim, miembros de la Junta, fueron designados para prestar asistencia al Presidente y Vicepresidente. UN وتم اختيار عضوي المجلس السيد كسويدو لو والسيد توماس بيرنهايم لدعم الرئيس ونائب الرئيس.
    Los cargos de Presidente y Vicepresidente se irán alternando entre los Miembros exportadores e importadores. UN ويتناوب الأعضاء المصدرون والأعضاء المستوردون على منصبي الرئيس ونائب الرئيس.
    Los cargos de Presidente y Vicepresidente se alternarán entre los Miembros exportadores y los Miembros importadores. UN ويتناوب الأعضاء المصدرون والأعضاء المستوردون على منصبي الرئيس ونائب الرئيس.
    Los cargos de Presidente y Vicepresidente se irán alternando entre los Miembros exportadores e importadores. UN ويتناوب الأعضاء المصدرون والأعضاء المستوردون على منصبي الرئيس ونائب الرئيس.
    Los cargos de Presidente y Vicepresidente se alternarán entre los Miembros exportadores y los Miembros importadores. UN ويتناوب الأعضاء المصدرون والأعضاء المستوردون على منصبي الرئيس ونائب الرئيس.
    Los cargos de Presidente y Vicepresidente se alternarán anualmente entre un representante de una Parte del anexo I y un representante de una Parte no incluida en dicho anexo. UN ويتناوب على منصبي الرئيس ونائب الرئيس سنوياً ممثل من طرف مدرج في المرفق الأول وممثل من طرف غير مدرج في المرفق الأول.
    La Comisión estará integrada por quince miembros nombrados por la Asamblea General, dos de los cuales, que serán designados Presidente y Vicepresidente respectivamente, serán miembros de tiempo completo. UN " تتكون اللجنة من خمسة عشر عضوا تعينهم الجمعية العامة، منهم اثنان متفرغان يعين أحدهما رئيسا والآخر نائبا للرئيس.
    La Comisión estará integrada por quince miembros nombrados por la Asamblea General, dos de los cuales, que serán designados Presidente y Vicepresidente respectivamente, serán miembros de tiempo completo. UN " تتكون اللجنة من خمسة عشر عضوا تعينهم الجمعية العامة، منهم اثنان متفرغان يعين أحدهما رئيسا والآخر نائبا للرئيس. * A/57/50/Rev.1.
    Sr. Damir Kaufman, Presidente y Vicepresidente, 28º período de sesiones UN السيد دامير كاوفمان، رئيس ونائب رئيس الدورة الثامنة والعشرين
    4. La Comisión elegirá a su Presidente y Vicepresidente. UN ٤ - تنتخب اللجنة رئيسا ونائبا للرئيس.
    Todos los cargos de Presidente y Vicepresidente fueron al Partido de la Solidaridad y el Desarrollo de la Unión. UN وفاز حزب الوحدة من أجل التضامن والتنمية بجميع مناصب الرئيس ونواب الرئيس.
    Domitien Ndayizeye y Alphonse Kadege fueron nombrados respectivamente Presidente y Vicepresidente de la República durante la segunda fase de la transición de 18 meses. UN وعين كل من السيد دوميتيان ندايزييي وألفونس كاديغي رئيسا ونائب رئيس للجمهورية خلال الجزء الثاني من الفترة الانتقالية البالغ 18 شهرا.
    Los cargos de Presidente y Vicepresidente suelen rotar anualmente entre los miembros de uno y otro grupo de Partes. UN ويتم تبادل منصبي الرئيس ونائبه آلياً كل سنة بين الأعضاء من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 والأطراف غير العاملة بموجب المادة 5.
    Felicitamos a Botswana y a la Comisión Europea por su elección como Presidente y Vicepresidente del Proceso de Kimberley, respectivamente, para 2006. UN ونهنئ بوتسوانا والمفوضية الأوروبية على انتخابهما تباعا رئيسا ونائبا لرئيس عملية كيمبرلي لعام 2006.
    El cálculo se hará con base en el escrutinio realizado en la primera elección para los cargos de Presidente y Vicepresidente de la República. UN وتتم عملية التقدير على أساس التصويت في المرحلة اﻷولى من الانتخابات، بالنسبة لمنصبي رئيس الجمهورية ونائب الرئيس.
    a) El Poder Legislativo elegirá a una persona bosnia y a una persona croata, quienes se alternarán en los cargos de Presidente y Vicepresidente por períodos de un año durante un período de cuatro años; UN )أ( تنتخب السلطة التشريعية شخصا بوسنيا وشخصا كرواتيا، يشغلان بالتناوب منصب الرئيس ومنصب نائب الرئيس لمدة سنة على مدار فترة من أربع سنوات.
    El 6 de febrero de 2003, la Corte, en su nueva composición, designó a los Sres. Shi Jiuyong y Raymond Ranjeva como Presidente y Vicepresidente, respectivamente, por un período de tres años. UN 2 - وفي هذا التاريخ الأخير، انتخبت المحكمة بتشكيلها الجديد السيد شي جيويونغ رئيسا لها والسيد ريمون رانجيفا نائب لرئيسها لولاية مدتها ثلاث سنوات.
    50. En julio, la Asamblea eligió a dos representantes del colectivo madhesi Presidente y Vicepresidente de Nepal. UN 50- انتخبت الجمعية في تموز/يوليه ممثلَين للماديشي كرئيس ونائب رئيس لنيبال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more