El Presidente y Vicepresidente serán designados por el Poder Ejecutivo nacional a propuesta en terna por el Congreso de la nación. | UN | يكون تعيين الرئيس ونائب الرئيس بقرار من السلطة التنفيذية بناء على اقتراح الكونغرس الوطني. |
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 12 del Estatuto, el Presidente y Vicepresidente son elegidos por tres años. III. Períodos de sesiones del Tribunal | UN | وحسبما تنص عليه المادة 12 من النظام الأساسي، فإن انتخاب الرئيس ونائب الرئيس يتم لفترة ولاية تمتد ثلاث سنوات. |
El Presidente y Vicepresidente dirigen y organizan el funcionamiento del Parlamento. | UN | وينظم الرئيس ونائب الرئيس أعمال البرلمان ويديران جلساته. |
La Comisión estará integrada por quince miembros nombrados por la Asamblea General, dos de los cuales, que serán designados Presidente y Vicepresidente respectivamente, serán miembros de tiempo completo. | UN | " تتكون اللجنة من خمسة عشر عضوا تعينهم الجمعية العامة، منهم اثنان متفرغان يعين أحدهما رئيسا والآخر نائبا للرئيس. |
Ha sido Presidente y Vicepresidente del Comité de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, del que ahora es miembro. | UN | وكان رئيس ونائب رئيس لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان، وهو في الوقت الحالي أحد أعضائها. |
En la Asamblea Nacional los puestos de Presidente y Vicepresidente también están ocupados por mujeres, así como el del Consejo Nacional de Provincias. | UN | وتشغل سيدتان في الجمعية الوطنية منصبي الرئيس ونائب الرئيس أيضاً، وكذلك في المجلس الوطني للمقاطعة. |
Cuadro 2 Candidatos al cargo de Presidente y Vicepresidente en 2005 | UN | الجدول 2: المرشحون لمنصب الرئيس ونائب الرئيس في انتخابات 2005 |
También se aprobó una enmienda constitucional por la que se crearon los cargos de Presidente y Vicepresidente. | UN | وتم كذلك إقرار تعديل دستوري يقضي بإنشاء منصبي الرئيس ونائب الرئيس. |
El Sr. Xuedu Lu y el Sr. Thomas Bernheim, miembros de la Junta, fueron designados para prestar asistencia al Presidente y Vicepresidente. | UN | وتم اختيار عضوي المجلس السيد كسويدو لو والسيد توماس بيرنهايم لدعم الرئيس ونائب الرئيس. |
Los cargos de Presidente y Vicepresidente se irán alternando entre los Miembros exportadores e importadores. | UN | ويتناوب الأعضاء المصدرون والأعضاء المستوردون على منصبي الرئيس ونائب الرئيس. |
Los cargos de Presidente y Vicepresidente se alternarán entre los Miembros exportadores y los Miembros importadores. | UN | ويتناوب الأعضاء المصدرون والأعضاء المستوردون على منصبي الرئيس ونائب الرئيس. |
Los cargos de Presidente y Vicepresidente se irán alternando entre los Miembros exportadores e importadores. | UN | ويتناوب الأعضاء المصدرون والأعضاء المستوردون على منصبي الرئيس ونائب الرئيس. |
Los cargos de Presidente y Vicepresidente se alternarán entre los Miembros exportadores y los Miembros importadores. | UN | ويتناوب الأعضاء المصدرون والأعضاء المستوردون على منصبي الرئيس ونائب الرئيس. |
Los cargos de Presidente y Vicepresidente se alternarán anualmente entre un representante de una Parte del anexo I y un representante de una Parte no incluida en dicho anexo. | UN | ويتناوب على منصبي الرئيس ونائب الرئيس سنوياً ممثل من طرف مدرج في المرفق الأول وممثل من طرف غير مدرج في المرفق الأول. |
La Comisión estará integrada por quince miembros nombrados por la Asamblea General, dos de los cuales, que serán designados Presidente y Vicepresidente respectivamente, serán miembros de tiempo completo. | UN | " تتكون اللجنة من خمسة عشر عضوا تعينهم الجمعية العامة، منهم اثنان متفرغان يعين أحدهما رئيسا والآخر نائبا للرئيس. |
La Comisión estará integrada por quince miembros nombrados por la Asamblea General, dos de los cuales, que serán designados Presidente y Vicepresidente respectivamente, serán miembros de tiempo completo. | UN | " تتكون اللجنة من خمسة عشر عضوا تعينهم الجمعية العامة، منهم اثنان متفرغان يعين أحدهما رئيسا والآخر نائبا للرئيس. * A/57/50/Rev.1. |
Sr. Damir Kaufman, Presidente y Vicepresidente, 28º período de sesiones | UN | السيد دامير كاوفمان، رئيس ونائب رئيس الدورة الثامنة والعشرين |
4. La Comisión elegirá a su Presidente y Vicepresidente. | UN | ٤ - تنتخب اللجنة رئيسا ونائبا للرئيس. |
Todos los cargos de Presidente y Vicepresidente fueron al Partido de la Solidaridad y el Desarrollo de la Unión. | UN | وفاز حزب الوحدة من أجل التضامن والتنمية بجميع مناصب الرئيس ونواب الرئيس. |
Domitien Ndayizeye y Alphonse Kadege fueron nombrados respectivamente Presidente y Vicepresidente de la República durante la segunda fase de la transición de 18 meses. | UN | وعين كل من السيد دوميتيان ندايزييي وألفونس كاديغي رئيسا ونائب رئيس للجمهورية خلال الجزء الثاني من الفترة الانتقالية البالغ 18 شهرا. |
Los cargos de Presidente y Vicepresidente suelen rotar anualmente entre los miembros de uno y otro grupo de Partes. | UN | ويتم تبادل منصبي الرئيس ونائبه آلياً كل سنة بين الأعضاء من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 والأطراف غير العاملة بموجب المادة 5. |
Felicitamos a Botswana y a la Comisión Europea por su elección como Presidente y Vicepresidente del Proceso de Kimberley, respectivamente, para 2006. | UN | ونهنئ بوتسوانا والمفوضية الأوروبية على انتخابهما تباعا رئيسا ونائبا لرئيس عملية كيمبرلي لعام 2006. |
El cálculo se hará con base en el escrutinio realizado en la primera elección para los cargos de Presidente y Vicepresidente de la República. | UN | وتتم عملية التقدير على أساس التصويت في المرحلة اﻷولى من الانتخابات، بالنسبة لمنصبي رئيس الجمهورية ونائب الرئيس. |
a) El Poder Legislativo elegirá a una persona bosnia y a una persona croata, quienes se alternarán en los cargos de Presidente y Vicepresidente por períodos de un año durante un período de cuatro años; | UN | )أ( تنتخب السلطة التشريعية شخصا بوسنيا وشخصا كرواتيا، يشغلان بالتناوب منصب الرئيس ومنصب نائب الرئيس لمدة سنة على مدار فترة من أربع سنوات. |
El 6 de febrero de 2003, la Corte, en su nueva composición, designó a los Sres. Shi Jiuyong y Raymond Ranjeva como Presidente y Vicepresidente, respectivamente, por un período de tres años. | UN | 2 - وفي هذا التاريخ الأخير، انتخبت المحكمة بتشكيلها الجديد السيد شي جيويونغ رئيسا لها والسيد ريمون رانجيفا نائب لرئيسها لولاية مدتها ثلاث سنوات. |
50. En julio, la Asamblea eligió a dos representantes del colectivo madhesi Presidente y Vicepresidente de Nepal. | UN | 50- انتخبت الجمعية في تموز/يوليه ممثلَين للماديشي كرئيس ونائب رئيس لنيبال. |