"prestó juramento" - Translation from Spanish to Arabic

    • اليمين
        
    • وأدى القسم
        
    • القَسَم
        
    • أقسم
        
    • لليمين
        
    Ayer, en nuestro Parlamento Nacional prestó juramento el Presidente de la Comisión de Lucha contra la Corrupción. UN وأقدم أمس رئيس لجنة مكافحة الفساد على أداء اليمين في برلماننا الوطني.
    La nueva Presidencia de Bosnia y Herzegovina prestó juramento el 10 de noviembre de 2010. UN وأدى مجلس رئاسة البوسنة والهرسك الجديد اليمين الدستورية في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    El primer Presidente democráticamente elegido desde la independencia de Guinea, Alpha Condé, prestó juramento el 21 de diciembre de 2010. UN وأدى السيد ألفا كوندي، أول رئيس منتخب ديمقراطياً منذ استقلال غينيا، اليمين في 21 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    98. El 10 de mayo, en una ceremonia celebrada en el Union Building de Pretoria, el Sr. Nelson Mandela prestó juramento en carácter de primer Presidente de Sudáfrica elegido democráticamente. UN ٩٨ - وأدى السيد نيلسون روليهلاهلا مانديلا اليمين الدستورية كأول رئيس منتخب بطريقة ديمقراطية لجنوب افريقيا في احتفال أقيم في " مباني الاتحاد " في بريتوريا.
    El Sr. Von Hebel prestó juramento el 18 de abril de 2013 como sucesor de la Sra. Silvana Arbia. UN وأدى القسم في 18 نيسان/أبريل 2013 خلفا لسيلفانا أربيا.
    El 1º de octubre prestó juramento ante la Asamblea Nacional y los órganos constituidos. UN وأقسم اليمين في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر أمام الجمعية الوطنية والهيئات الدستورية.
    El sábado 9 de abril de 1994, el Gobierno de transición encabezado por el Sr. Jean Kambanda prestó juramento ante el nuevo Jefe de Estado. UN وفي يوم السبت ٩ نيسان/ابريل ١٩٩٤ أدت الحكومة الانتقالية برئاسة السيد جان كامباندا اليمين أمام رئيس الدولة الجديد.
    Poco después de la firma de esta convención de Gobierno, el 30 de septiembre de 1994, se eligió un Presidente, que prestó juramento ese mismo día. UN وبعد فترة قليلة من التوقيع على اتفاقية الحكم هذه، انتخب رئيس في ٠٣ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١. وحلف الرئيس اليمين في نفس اليوم.
    El 1º de octubre prestó juramento como Presidente definitivo del país. UN وفي ١ تشرين اﻷول/اكتوبر، أدى اليمين الدستورية بصفته الرئيس اﻷكيد للبلد.
    El 8 de enero de 1996, El Sr. Richard Ralph prestó juramento como Gobernador del Territorio. UN ٤ - وفي ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، حلف السيد ريتشارد رالف اليمين كحاكم لﻹقليم.
    Considerando que el Presidente en ejercicio fue elegido en agosto de 1992 y que prestó juramento y entró en funciones el 31 de agosto de 1992, UN وحيث أن الرئيس الحالي قد انتخب في آب/أغسطس ١٩٩٢، وأدى اليمين وتولى مهام منصبه في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٢،
    El nuevo presidente civil prestó juramento el 26 de mayo de 1999. UN وقد أدى الرئيس المدني الجديد اليمين في ٢٦ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    34. La nueva Asamblea Nacional prestó juramento y se levantó la prohibición de viajar impuesta a la mayoría de los políticos de la oposición. UN 34- وأدت الجمعية الوطنية الجديدة اليمين ورفع الحظر المفروض على سفر معظم شخصيات المعارضة إلى الخارج.
    Nombrado en junio de 1989. prestó juramento en el cargo ante el ex Presidente de Tanzanía, Excmo. Sr. Ali Hassan Mwinyi. UN عُين في هذا المنصب في حزيران/يونيه 1989، وأدى اليمين القانونية أمام فخامة رئيس تنزانيا (السابق) علي حسن مويني.
    Al asumir sus funciones, el nuevo Gobierno prestó juramento ante el Presidente Gusmão el 28 de julio. UN وقد حلفت الحكومة الجديدة اليمين الدستورية أمام الرئيس غوسماو في 28 تموز/ يوليه.
    Junio de 1973 prestó juramento como abogado de la Corte Suprema de Sri Lanka el 22 de junio de 1973 UN حزيران/يونيه 1973 أدى اليمين محاميا في المحكمة العليا لسري لانكا في 22 حزيران/يونيه 1973.
    Junio de 1973 prestó juramento como abogado de la Corte Suprema de Sri Lanka el 22 de junio de 1973 UN حزيران/يونيه 1973 أدى اليمين محاميا في المحكمة العليا لسري لانكا في 22 حزيران/يونيه 1973.
    El 24 de octubre prestó juramento el nuevo Gobierno y el 5 de diciembre se aprobó la Constitución del Sudán meridional. UN وأدى أعضاء الحكومة الجديدة اليمين في 24 تشرين الأول/أكتوبر، واعتمد دستور جنوب السودان في 5 كانون الأول/ديسمبر.
    La Sra. Ellen Johnson Sirleaf prestó juramento como Presidenta de la República de Liberia el 16 de enero de 2006. UN 4 - وأدت السيدة إلين جونسون - سيرليف اليمين بصفتها رئيسة لجمهورية ليبريا في 16 كانون الثاني/يناير 2006.
    prestó juramento el 8 de marzo de 2013. UN وأدى القسم في 8 آذار/مارس 2013.
    Su hijo, el General de División Joseph Kabila, prestó juramento como Jefe de Estado poco después. El Presidente Joseph Kabila visitó la Sede de las Naciones Unidas en febrero de 2001 y se reunió con el Secretario General y con el Consejo de Seguridad. UN وأدى ابنه اللواء جوزيف كابيلا القَسَم رئيسا للدولة بعد وفاة والده بوقت قصير وقام الرئيس جوزيف كابيلا بزيارة المقر الدائم للأمم المتحدة في شباط/فبراير 2001 والتقى بالأمين العام وبمجلس الأمن.
    El Magistrado Paik prestó juramento como miembro del Tribunal en una sesión pública que tuvo lugar el 16 de marzo de 2009. UN وقد أقسم السيد القاضي بيك يمين تقلد مهامه بوصفه عضوا في المحكمة في جلسة عامة عُقدت في 16 آذار/مارس 2009.
    Inmediatamente después de la firma del Acta Final del diálogo intercongoleño el 4 de abril de 2003, el Presidente de la República promulgó la constitución de la transición y, el 7 de abril de 2003, prestó juramento. UN 3 - وقد أعقب التوقيع على الوثيقة الختامية للحوار فيما بين الأطراف الكونغولية مباشرة إصدار رئيس الجمهورية لدستور الفترة الانتقالية في 4 نيسان/أبريل 2003 وأداء رئيس الجمهورية لليمين في 7 نيسان/أبريل 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more