La Caja es un fondo de prestaciones definidas capitalizado. | UN | وصندوق المعاشات التقاعدية خطة مضمونة التمويل لتوفير الاستحقاقات المحددة. |
La Caja es un fondo de prestaciones definidas capitalizado. | UN | وصندوق المعاشات التقاعدية خطة مضمونة التمويل لتوفير الاستحقاقات المحددة. |
La Caja de Pensiones es un fondo de prestaciones definidas capitalizado al cual están afiliadas múltiples organizaciones. | UN | وصندوق المعاشات التقاعدية هو خطة مموَّلة مشتركة بين جهات عمل متعددة وتعمل بنظام الاستحقاقات المحددة. |
Funciona como un plan de prestaciones definidas. | UN | ويعمل الصندوق بوصفه خطة استحقاقات محددة. |
La Caja es un fondo de prestaciones definidas capitalizado, al que están afiliadas múltiples organizaciones. | UN | وصندوق المعاشات هو خطة استحقاقات محددة وممولة ويشترك فيها العديد من أرباب عمل. |
La Caja es un plan de prestaciones definidas capitalizado al cual están afiliadas múltiples organizaciones. | UN | وصندوق المعاشات هو خطة معاشات مموّلة محددة الاستحقاقات يشارك فيها أرباب عمل متعددون. |
El valor de la obligación por prestaciones definidas es igual al pasivo reconocido en el estado de situación financiera. | UN | وتساوي قيمة التزام الاستحقاقات المحدّدة خصمَ الاستحقاقات المحددة المعترف به في بيان المركز المالي. |
La Caja es un plan de prestaciones definidas multiinstitucional capitalizado. | UN | والصندوق هو خطة ممولة مشتركة بين أرباب عمل متعددين وتعمل بنظام الاستحقاقات المحددة. |
La Caja es un fondo multipatronal de prestaciones definidas capitalizado. | UN | والصندوق خطة ممولّة مشتركة بين أرباب عمل متعددين وتعمل بنظام الاستحقاقات المحددة. |
La Caja es un fondo de prestaciones definidas capitalizado al cual están afiliadas múltiples organizaciones. | UN | وصندوق المعاشات التقاعدية خطة مموَّلة مشتركة بين أرباب عمل متعددين وتعمل بنظام الاستحقاقات المحددة. |
La Caja es un plan de prestaciones definidas multiinstitucional capitalizado. | UN | وصندوق المعاشات التقاعدية هو خطة ممولة مشتركة بين أرباب عمل متعددين وتعمل بنظام الاستحقاقات المحددة. |
Los planes de prestaciones definidas del FNUDC incluyen el seguro médico después de la separación del servicio y otras prestaciones por terminación del servicio. | UN | تشمل خطط الاستحقاقات المحددة للصندوق التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات نهاية خدمة معينة. |
El pasivo por los planes de prestaciones definidas se mide al valor presente de la obligación de la prestación definida. | UN | وتقاس الالتزامات المتعلقة بخطط الاستحقاقات المحددة بالقيمة الحالية للالتزام المتصل بالاستحقاقات المحددة. |
La Caja de Pensiones es un plan de prestaciones definidas financiado por múltiples entidades empleadoras. | UN | والصندوق هو خطة ممولة يشارك فيها أرباب عمل متعددون وتنص على استحقاقات محددة. |
La Caja Común de Pensiones es un fondo de prestaciones definidas capitalizado, al cual están afiliadas múltiples organizaciones. | UN | وصندوق المعاشات التقاعدية هو خطة ممولة يُشارك فيها أرباب عمل متعددون وتنص على استحقاقات محددة. |
La Caja Común de Pensiones es un fondo de prestaciones definidas capitalizado al cual están afiliadas múltiples organizaciones. | UN | وصندوق المعاشات التقاعدية هو خطة مموّلة يشترك فيها أرباب عمل متعددون وتنص على استحقاقات محددة. |
La Caja constituye un plan financiado de prestaciones definidas. | UN | وصندوق المعاشات التقاعدية هو خطة استحقاقات محددة ممولة. |
La Caja constituye un plan financiado de prestaciones definidas. | UN | وصندوق المعاشات التقاعدية هو خطة استحقاقات محددة ممولة. |
Pago de una suma global en efectivo mediante planes mixtos de prestaciones definidas y aportaciones definidas | UN | دفع مبلغ جزافي نقدي من خلال نظم مختلطة محددة الاستحقاقات ومحددة الاشتراكات |
A tenor de los planes de prestaciones definidas, las organizaciones están obligadas a proveer fondos para las prestaciones acordadas a sus funcionarios actuales y sus antiguos funcionarios. | UN | فإنَّ أيَّ منظمة تكون ملزَمة بمقتضى خطط الاستحقاقات المحدّدة بتوفير الاستحقاقات المتَّفق عليها إلى موظفيها الحاليين والسابقين. |
Así pues, el plan de prestaciones definidas sigue siendo el régimen de prestaciones de jubilación más adecuado para los funcionarios de las Naciones Unidas. | UN | ولذلك، يظل النظام المحدد الاستحقاقات أنسب نظام لتحديد استحقاقات المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
El modelo de aportaciones definidas plantea problemas de índole administrativa tales como el registro y la selección de inversiones respecto al modelo de prestaciones definidas con cargo a los ingresos corrientes. | UN | 45 - وثمة تحديات إدارية يواجهها نظام محدد الاشتراكات، بما في ذلك مسك الدفاتر واختيار مجالات الاستثمار، مقارنة بنظام محدد الاستحقاقات يقوم على الدفع أولا بأول. |
La Caja es un fondo de prestaciones definidas capitalizado. | UN | وصندوق المعاشات التقاعدية هو خطة استحقاقات محدَّدة مموَّلة. |
El seguro médico después de la separación del servicio, la prima de repatriación y la prestación en caso de fallecimiento se clasifican como planes de prestaciones definidas y se contabilizan como tales. | UN | وتُصنّف استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة ومنحة الإعادة إلى الوطن واستحقاقات الوفاة على أنها نُظم استحقاق محددة ويرد بيانها على هذا الأساس. |
Efecto de la modificación de la tasa de descuento en la obligación por prestaciones definidas devengada al final del ejercicio | UN | أثر التغير في سعر الخصم على الالتزامات المتراكمة للاستحقاقات المحدَّدة في نهاية السنة |
Reexpresado deduciendo la obligación de las prestaciones definidas al 1 de enero de 2012 | UN | صافي الالتزام المتعلق بالاستحقاقات المحددة المعاد بيانه في 1 كانون الثاني/يناير 2012 |
La evaluación actuarial más reciente se llevó a cabo al 31 de diciembre de 2012 y las principales hipótesis actuariales utilizadas para determinar la obligación por prestaciones definidas son las siguientes: | UN | أجري آخر تقييم اكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، وترد فيما يلي الافتراضات الاكتوارية الأساسية المستخدمة في تحديد التزام الاستحقاقات المحدَّدة: |
La Caja Común de Pensiones es un fondo de prestaciones definidas capitalizado. | UN | وإن صندوق المعاشات التقاعدية هو بمثابة خطة ممولة لاستحقاقات محددة. |