"presupuesto del departamento" - Translation from Spanish to Arabic

    • ميزانية إدارة
        
    • ميزانية الإدارة
        
    • ميزانية وزارة
        
    • ميزانية مصلحة
        
    • الميزانية بإدارة
        
    El presupuesto del Departamento de Conservación y Pesca, que era de 865.000 dólares en 1999, es de 913.000 dólares en 2000. UN وبلغت ميزانية إدارة الحفظ ومصائد الأسماك عام 1999، 600 865 دولار، كما بلغت 000 913 دولار لعام 2000.
    La oradora considera una aberración que el presupuesto del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sólo represente un 0,5 % del gasto militar. UN وقالت إن من سخريات القدر أن ميزانية إدارة عمليات حفظ السلام لا تمثل إلا 0.5 في المائة من الإنفاق العسكري الإجمالي.
    Otra opción sería considerar la Base como elemento básico de las actividades de mantenimiento de la paz e incluirla en el presupuesto del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN والخيار البديل هو أن تعتبر القاعدة نشاطا أساسيا لحفظ السلام وتدرج في ميزانية إدارة عمليات حفظ السلام.
    La Comisión Consultiva considera que debería ser posible encontrar cierta capacidad para la absorción de actividades que se realizarían en una única ocasión, como las previstas en el presupuesto del Departamento. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أن يكون بالإمكان تحديد قدرة ما لاستيعاب تكاليف الأنشطة التي يضطلع بها مرة واحدة، من قبيل تلك المتوقعة في ميزانية الإدارة.
    Su delegación desea saber exactamente cómo se ha recortado el presupuesto del Departamento. UN وأضافت أن وفدها يود أن يعرف تحديداً موضع اعتماد التخفيض في ميزانية الإدارة.
    El presupuesto del Departamento de Agricultura fue de 2,3 millones de dólares en 2001 y 2,2 millones de dólares en 2002. UN وكانت ميزانية وزارة الزراعة تبلغ 2.3 مليون دولار في عام 2001 و 2.2 مليون دولار في عام 2002.
    El presupuesto del Departamento de Conservación y Pesca fue de 913.000 dólares en 2001 y de 1.236.500 dólares en 2002. C. Industria UN وكانت ميزانية مصلحة حفظ الموارد الطبيعية ومصائد الأسماك تبلغ 000 913 دولار في عام 2001 و 500 236 1 دولار في عام 2002.
    presupuesto del Departamento de la Marina, incluidos la Armada y la Infantería de Marina. UN ميزانية إدارة البحرية، بما في ذلك القوات البحرية وفيلق مشاة البحرية.
    presupuesto del Departamento de la Marina, incluidos la Armada y la Infantería de Marina. UN ميزانية إدارة البحرية، بما في ذلك سلاحا البحرية ومشاة البحرية.
    presupuesto del Departamento de la Armada, incluidos la Armada y la Infantería de Marina. UN ميزانية إدارة البحرية، بما في ذلك سلاحا البحرية ومشاة البحرية.
    Varias delegaciones se mostraron satisfechas con las reducciones propuestas en el presupuesto del Departamento de Información Pública. UN ٢٣٤ - أعربت عدة وفود عن ارتياحها للتخفيضات المقترحة في ميزانية إدارة شؤون اﻹعلام.
    103. Su delegación comparte las preocupaciones expresadas por el Comité de Información sobre las propuestas de reducciones adicionales del presupuesto del Departamento de Información Pública que, en caso de ser aprobadas, incidirían negativamente en sus actividades. UN ١٠٣ - وقال إن وفد بلده يشارك لجنة شؤون اﻹعلام قلقها بشأن الاقتراحات التي قدمت ﻹجراء مزيد من التخفيضات في ميزانية إدارة شؤون اﻹعلام، مما سيكون له أثر سلبي على أنشطتها.
    Durante muchos años el presupuesto del Departamento de Administración y Gestión se fijó en un 42% del total y esta cifra nunca fue cuestionada. UN وقد ظلت ميزانية إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية لكثير من السنوات تحدد بنسبة ٤٢ في المائة من المجموع، ولم يتم التشكيك أبدا في صحة هذا الرقم.
    El presupuesto del Departamento de Educación para el período comprendido entre julio y diciembre de 1996 fue de 21.000 libras esterlinas. UN وبلغت ميزانية إدارة التعليم لفترة تموز/يوليه - كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١ ما مقداره ٠٠٠ ١٢ جنيه.
    El presupuesto del Departamento de Educación para ese mismo período fue de 44.365 libras. UN وبلغت ميزانية إدارة التعليم للفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١ ما مقداره ٣٦٥ ٤٤ جنيها.
    No se ha autorizado un recorte de 5,7 millones de dólares del presupuesto del Departamento y el Grupo agradecerá que se le proporcione una respuesta por escrito. UN وأضاف أنه لا يوجد أي إذن بتخفيض مقداره 5.7 ملايين دولار في ميزانية الإدارة وأن المجموعة تودّ الحصول على ردّ خطي بهذا الصدد.
    Las necesidades adicionales se atienden mediante la contratación de personal a corto plazo, para lo cual en el presupuesto del Departamento se consignan partidas específicas con destino a personal temporario para reuniones. UN وتجري تلبية الاحتياجات الإضافية عن طريق تعيين موظفين لفترات قصيرة، توفر من أجلهم اعتمادات خاصة تحت بند المساعدة المؤقتة للاجتماعات في ميزانية الإدارة.
    Las necesidades adicionales se cubren contratando personal a corto plazo, para lo cual se prevé específicamente una consignación en el presupuesto del Departamento, en la partida de personal temporario para reuniones. UN وتجري تلبية الاحتياجات الإضافية عن طريق تعيين موظفين لفترات قصيرة، وهو ما يرصد له اعتماد خاص تحت بند المساعدة المؤقتة للاجتماعات في ميزانية الإدارة.
    La parte federal de los gastos de funcionamiento de su gobierno territorial figuraba incluida en el presupuesto del Departamento del Interior. UN وتقدم الحصة الاتحادية لمصاريف تشغيل حكومة اﻹقليم في إطار ميزانية وزارة الداخلية.
    El presupuesto del Departamento de Conservación y Pesca fue de 865.600 dólares en 1999 y de 913.000 dólares en 2000. UN وبلغت ميزانية وزارة الحفظ ومصائد الأسماك في عام 1999 مبلغ 600 865 دولار، وفي عام 2000 بلغت 000 913 دولار.
    El Congreso ya ha aprobado el presupuesto del Departamento de Estado para el ejercicio económico 2005, en que se incluyen disposiciones sobre el préstamo. UN قال إن الكونغرس وافق فعلا على ميزانية وزارة الخارجية للسنة المالية 2005 التي تنص على اعتمادات خاصة بالقرض.
    La Oficina del Director de Apoyo a las Operaciones llevará la iniciativa en el proceso de elaboración de tales políticas y procedimientos, con la colaboración activa de la división de presupuesto del Departamento de Finanzas. UN وسيضطلع مكتب مدير الدعم التنفيذي بدور قيادي في إعداد تلك السياسات والإجراءات، بمشاركة نشطة من شعبة الميزانية بإدارة الشؤون المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more