prevención de la desviación de precursores utilizados en la fabricación ilícita de drogas sintéticas | UN | منع تسريب السلائف المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية غير المشروع |
prevención de la desviación de precursores utilizados en la fabricación ilícita de drogas sintéticas* | UN | منع تسريب السلائف المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية غير المشروع |
Reafirmando que la fiscalización de productos químicos precursores es un aspecto esencial de la prevención de la desviación de esas sustancias químicas hacia la fabricación ilícita de drogas, | UN | إذ يؤكد مجددا أن مراقبة الكيماويات السليفة عنصر رئيسي في منع تسريب هذه الكيماويات نحو صنع العقاقير غير المشروع، |
Los Estados y las organizaciones internacionales han realizado progresos considerables en la prevención de la desviación de precursores gracias a iniciativas colectivas. | UN | وقد أحرزت الدول والمنظمات الدولية تقدما مهمّا من خلال القيام بمبادرات جماعية لأجل منع تسريب السلائف. |
La Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes había alentado a los gobiernos a que establecieran un sistema mundial de presentación de previsiones respecto de determinados precursores y preparados farmacéuticos que contuvieran esas sustancias, a fin de que se utilizara como un importante instrumento de prevención de la desviación de tales sustancias. | UN | وقد شجّعت الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الحكومات على نظام عالمي للتقديرات يتعلق ببعض السلائف الرئيسية والمستحضرات الصيدلية المحتوية على تلك المواد، باعتباره أداة هامة في منع التسريب. |
Los Estados y las organizaciones internacionales han realizado progresos considerables en la prevención de la desviación de precursores gracias a iniciativas colectivas. | UN | وقد أحرزت الدول والمنظمات الدولية تقدما مهمّا من خلال القيام بمبادرات جماعية لأجل منع تسريب السلائف. |
Se instó a la Junta a que siguiera prestando su valioso apoyo a las autoridades nacionales en la prevención de la desviación de drogas y precursores. | UN | ودُعيت الهيئة بإلحاح إلى مواصلة تقديم دعمها الثمين إلى السلطات الوطنية في مجال منع تسريب المخدرات والسلائف. |
prevención de la desviación de precursores, materiales y equipo utilizados en la producción o fabricación ilícitas de estupefacientes y sustancias sicotrópicas | UN | منع تسريب السلائف والمواد والمعدات المستخدمة في انتاج أو صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة |
prevención de la desviación de precursores de drogas y otras sustancias utilizadas para la fabricación ilícita de estupefacientes y sustancias sicotrópicas | UN | منع تسريب سلائف العقاقير والمواد الأخرى المستخدمة في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة |
Fomento de la colaboración en materia de prevención de la desviación de precursores: proyecto de resolución revisado | UN | تعزيز التعاون على منع تسريب السلائف: مشروع قرار منقَّح |
prevención de la desviación de precursores de drogas y otras sustancias utilizadas para la fabricación ilícita de estupefacientes y sustancias sicotrópicas | UN | منع تسريب سلائف العقاقير والمواد الأخرى المستخدمة في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة |
Fomento de la colaboración en materia de prevención de la desviación de precursores: proyecto de resolución revisado | UN | تعزيز التعاون على منع تسريب السلائف: مشروع قرار منقَّح |
B. prevención de la desviación de precursores, materiales y equipo para la producción o fabricación ilícitas de estupefacientes o sustancias sicotrópicas | UN | باء- منع تسريب السلائف والمواد والمعدات المستخدمة في إنتاج أو صنع العقاقير المخدّرة والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروع |
B. prevención de la desviación de precursores, materiales y equipo para la producción o fabricación ilícitas de estupefacientes y sustancias sicotrópicas | UN | باء- منع تسريب السلائف والمواد والمعدات المستخدمة في إنتاج أو صنع العقاقير المخدّرة والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة |
prevención de la desviación de precursores utilizados en la fabricación ilícita de drogas sintéticas | UN | منع تسريب السلائف المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية غير المشروع |
prevención de la desviación de precursores de drogas y otras sustancias utilizadas para la fabricación ilícita de estupefacientes y sustancias sicotrópicas | UN | منع تسريب سلائف العقاقير والمواد الأخرى المستخدمة في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة |
prevención de la desviación de precursores utilizados en la fabricación ilícita de drogas sintéticas | UN | منع تسريب السلائف المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية غير المشروع |
prevención de la desviación de precursores de drogas y otras sustancias utilizadas para la fabricación ilícita de estupefacientes y sustancias sicotrópicas | UN | منع تسريب سلائف العقاقير والمواد الأخرى المستخدمة في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة |
prevención de la desviación de precursores utilizados en la fabricación ilícita de drogas sintéticas | UN | منع تسريب السلائف المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية غير المشروع |
Sin embargo, se advirtieron considerables variaciones regionales en la tasa de cumplimiento respecto de la legislación, los controles de importación y exportación, los códigos de conducta, la prevención de la desviación y otras medidas, que iban del 5% a cerca del 100% según la región. | UN | غير أنه كان هناك تفاوت هام بين المناطق في معدل التنفيذ في المجالات الخاصة بالتشريعات، وضوابط الواردات/الصادرات، ومدونات السلوك، والتدابير الرامية إلى منع التسريب وغير ذلك من التدابير، وتراوحت نسبة التفاوت بين 5 في المائة وما يقارب 100 في المائة بحسب المنطقة. |
Fondo Fiduciario de la CEE para la prevención de la desviación de precursores químicos para fabricar drogas en las regiones andinas | UN | الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لمنع تحويل مسار السلائف الكيميائية إلى تصنيع المخدرات في منطقة جبال الإنديز |
En el Plan de Acción se señalaba que la detección de los laboratorios clandestinos y la prevención de la desviación de los precursores químicos y el equipo de laboratorio constituían estrategias principales para acabar con la fabricación y el tráfico ilícitos de ETA. | UN | وقد أشارت خطة العمل إلى أن اكتشاف المختبرات السرية ومنع تسريب السلائف الكيميائية ومعدات المختبرات يمثلان الاستراتيجيتين الرئيسيتين لإيقاف صنع المنشّطات الأمفيتامينية والاتجار بها بطريقة غير مشروعة. |