"prevención del delito y justicia" - Translation from Spanish to Arabic

    • منع الجريمة والعدالة
        
    • لمنع الجريمة والعدالة
        
    • بمنع الجريمة والعدالة
        
    • منع الجريمة والقضاء
        
    • ومنع الجريمة والعدالة
        
    • مكافحة الجريمة والعدالة
        
    • لمنع الجريمة وإقامة العدالة
        
    • لمنع الجريمة ومعاملة
        
    • بمنع الجريمة وتحقيق العدالة
        
    • لمنع الجريمة والقضاء
        
    • لمكافحة الجريمة والعدالة
        
    • بالجريمة والعدالة
        
    • بمنع الجريمة والقضاء
        
    • بمكافحة الجريمة والعدالة
        
    • ãäÚ ÇáÌÑíãÉ æÇáÚÏÇáÉ
        
    Informe de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre su 15° período de sesiones y programa provisional UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الخامسة عشرة وجدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة عشرة ووثائقها
    normas de las Naciones Unidas en materia de Prevención del Delito y Justicia penal UN المعلومات عن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Decisiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal aprobadas en 2007 UN المقررات التي اعتمدتها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في عام 2007 المقرر
    Los programas regionales y nacionales preparados por la UNODC comprenden subprogramas de Prevención del Delito y Justicia penal. UN وتشمل البرامج الإقليمية والقطرية التي أحدثها المكتب برامج فرعية عن مسائل منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    En este contexto, deseo resaltar el trabajo que está realizando la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. UN وفي هذا السياق، أود أن ألقي اﻷضواء على عمل لجنة اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Fortalecimiento de las respuestas en materia de Prevención del Delito y Justicia penal para proteger los bienes culturales, en particular con UN تعزيز التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل حماية الممتلكات الثقافية، وخاصة من الاتجار بها
    Qatar también acogerá el 13° Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal en 2015. UN هذا وستستضيف قطر مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية في عام 2015.
    El país también ha venido intensificando su cooperación en materia de Prevención del Delito y Justicia penal con la UNODC. UN كما أنها تزيد من تعاونها بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    El orador toma nota con satisfacción del establecimiento de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal y de los alentadores resultados logrados en su primer período de sesiones. UN وقال إنه يلاحظ مع الارتياح انشاء لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية والنتائج المشجعة التي أحرزت في دورتها اﻷولى.
    C. Establecimiento de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal 79 UN إنشاء لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Informe de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre su primer período de sesiones y programa provisional y documentación para el segundo período de sesiones de la Comisión UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها اﻷولى وجدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة الثانية للجنة
    Resoluciones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal UN قرارات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Programa 29. Prevención del Delito y Justicia penal UN البرنامج ٢٩ : منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Unidad de organización: Subdivisión de Prevención del Delito y Justicia Penal UN الوحدة التنظيمية : مركز منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Tema 110 Prevención del Delito y Justicia penal UN البند ٠١١: منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Informe de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre su segundo período de sesiones UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها الثانية
    Organización de los futuros períodos de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal UN تنظيم دورات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في المستقبل
    Informe de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre su segundo período de sesiones y programa provisional y documentación para el tercer período de sesiones de la Comisión UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الثانية وجدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة ووثائقها
    sobre Prevención del Delito y Justicia Penal UN الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    sobre Prevención del Delito y Justicia Penal UN الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    sobre Prevención del Delito y Justicia Penal UN الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    En 2007, en el marco de sus programas sobre Prevención del Delito y Justicia penal el Instituto realizó, entre otras, las siguientes actividades: UN وخلال عام 2007، وفي إطار برامجه المتعلقة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، كان من الأنشطة التي اضطلع بها المعهد ما يلي:
    Programa 29 Prevención del Delito y Justicia UN البرنامج ٢٩ منع الجريمة والقضاء الجنائي
    Los mandatos y programas de trabajo de los departamentos de estupefacientes y Prevención del Delito y Justicia penal no serán afectados. UN ولن تتأثر ولايات وبرامج كيانات مراقبة المخدرات ومنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    En este contexto, creemos firmemente que la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal es el foro más apropiado para adoptar medidas. UN وفي هذا السياق، نحن نؤمن إيمانا راسخا بأن لجنة مكافحة الجريمة والعدالة الجنائية هي أنسب محفل يمكن أن يتخذ فيه إجراء.
    En este punto, sería necesario profundizar en la coordinación entre el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas y el Programa de las Naciones Unidas en materia de Prevención del Delito y Justicia penal. UN ومن ثم، سيلزم تحسين التنسيق بين برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة وإقامة العدالة الجنائية.
    Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal UN مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    66. Los participantes insistieron en la importancia que tienen numerosos aspectos de los cuatro cursos prácticos que se celebrarán en el Décimo Congreso para los problemas de Prevención del Delito y Justicia penal que experimentan los países en desarrollo. UN ٦٦ - أكد المشاركون الصلة الوثيقة بين جوانب كثيرة من حلقات العمل اﻷربع ، المزمع عقدها ابان المؤتمر العاشر ، وشواغل البلدان النامية فيما يتعلق بمنع الجريمة وتحقيق العدالة الجنائية .
    1992 y 1993: Ha representado a su país ante la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal de las Naciones Unidas, en Viena. UN ٢٩٩١ و٣٩٩١: مثل بلده في اللجنة الدولية لﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والقضاء الجنائي في فيينا
    En ese contexto, la India participará con interés en el 11° Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal. UN وفي هذا الصدد، تتطلع الهند إلى المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمكافحة الجريمة والعدالة الجنائية.
    En este contexto, cabe señalar que la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal ha aprobado recientemente el proyecto revisado de plan de acción para la aplicación de la Declaración de Viena sobre la delincuencia y la justicia. UN وفي هذا السياق، تجدر الإشارة إلى أن اللجنة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية اعتمدت مؤخرا مشروعا منقحا لخطة العمل الخاصة بتنفيذ إعلان فيينا المعني بالجريمة والعدالة.
    También se analizó la exclusión del estudio a fondo de actividades sobre Prevención del Delito y Justicia penal y el adelanto de la mujer. UN كذلك نوقشت مسألة استبعاد اﻷنشطة المتعلقة بمنع الجريمة والقضاء الجنائي والنهوض بالمرأة من التقرير.
    Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal UN اللجنة المعنية بمكافحة الجريمة والعدالة الجنائية
    67. La Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal quizá desee: UN ÈÇÁ - ÇáÊæÕíÇÊ ÞÏ ÊÑÛÈ áÌäÉ ãäÚ ÇáÌÑíãÉ æÇáÚÏÇáÉ ÇáÌäÇÆíÉ Ýí ÇáÞíÇã ÈãÇ íáí:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more