"previstos a condición de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتوقعة على افتراض
        
    • المتوقعة بافتراض
        
    • المتوقعة منه على افتراض
        
    • المتوقعة شريطة
        
    • المتوقعة بناء على افتراض
        
    • المتوقعة على أساس افتراض مؤداه
        
    • المتوقعة مع افتراض
        
    28.52 Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que: UN 28-52 يتوقع لهذا البرنامج الفرعي أن يحقق الأهداف والمنجزات المتوقعة على افتراض:
    29C.34 Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que: UN 29 جيم - 34 يتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه والإنجازات المتوقعة على افتراض:
    2.28 Se espera que se alcancen los objetivos y logros previstos a condición de que: UN 2-28 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض:
    Factores externos 28.25 Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que: UN 28-25 من المنتظر أن يحقق مكتب وكيل الأمين العام أهدافه ومنجزاته المتوقعة بافتراض ما يلي:
    28.35 Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que: UN 28-35 من المنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه ومنجزاته المتوقعة بافتراض ما يلي:
    Factores externos 29C.21 Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que: UN 29 جيم - 21 يتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه والإنجازات المتوقعة منه على افتراض:
    2.32 Se espera que el programa alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que: UN 2-32 من المنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض:
    2.36 Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que: UN 2-36 من المنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    2.50 Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que: UN 2-50 من المنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    2.79 Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que: UN 2-79 ينتظر من البرنامج الفرعي أن يحقق أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض:
    2.87 Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que: UN 2-87 ينتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازته المتوقعة على افتراض:
    16.44 Se espera que el subprograma alcance los objetivos y logros previstos a condición de que: UN 16-44 من المتوقع أن ينجز هذا البرنامج الفرعي أهدافه والإنجازات المتوقعة على افتراض ما يلي:
    26.52 Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que las contribuciones voluntarias se mantengan aproximadamente en los niveles proyectados. UN 26-52 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض عدم وجود أي أوجه نقص كبرى في التبرعات.
    28E.30 Se espera que el programa alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que: UN 28 هاء-30 يتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    28.62 Se espera que el subprograma 3 alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que: UN 28-62 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض ما يلي:
    28.68 Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que: UN 28-68 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه والإنجازات المتوقعة بافتراض أن:
    29C.28 Se espera que el Subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que: UN 29 جيم - 28 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه والإنجازات المتوقعة بافتراض:
    29E.24 Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que: UN 29 هاء-24 يتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض ما يلي:
    2.44 Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que: UN 2-44 من المنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض ما يلي:
    21.70 Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que se disponga de recursos. UN 21-70 يتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه والإنجازات المتوقعة منه على افتراض توافر الموارد.
    29.30 Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que las partes externas colaboren en las investigaciones. UN 29-30 من المرتقب أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة شريطة أن تتعاون الأطراف الخارجية في التحقيقات.
    9.105 Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que la voluntad política y las condiciones concretas de los países sean favorables a los procesos de reforma y modernización del Estado. UN 9-105 يتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بناء على افتراض مؤداه توافر الإرادة السياسية وتهيئة الظروف القطرية المحددة التي تلائم عمليات إصلاح وتحديث الدولة.
    9.55 Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que los Estados Miembros y las entidades del sistema de las Naciones Unidas den prioridad a las cuestiones de género y al adelanto de la mujer. UN 9-55 يُتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على أساس افتراض مؤداه أن الدول الأعضاء وكيانات منظومة الأمم المتحدة ستولي أولوية للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    3.33 Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que la situación en el país en que se solicita asistencia electoral sea propicia para la celebración de elecciones libres e imparciales. UN 3-33 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه والإنجازات المتوقعة مع افتراض أن تكون الحالة في كل من البلدان التي تلتمس فيها المساعدة الانتخابية مواتية لإجراء انتخابات حرة ونزيهة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more