"princesas herederos" - Translation from Spanish to Arabic

    • وأولياء العهد
        
    Para los Jefes de Estado o de Gobierno, los vicepresidentes y los príncipes y princesas herederos: UN لرؤساء الدول والحكومات، ونواب رؤساء الجمهورية، وأولياء العهد:
    Para los Jefes de Estado o de Gobierno, los vicepresidentes y los príncipes y princesas herederos: UN لرؤساء الدول والحكومات، ونواب رؤساء الجمهورية، وأولياء العهد:
    Para los Jefes de Estado o de Gobierno, los vicepresidentes y los príncipes y princesas herederos: UN لرؤساء الدول والحكومات، ونواب رؤساء الجمهورية، وأولياء العهد:
    Organización de la entrada de Jefes de Estado o de Gobierno, Vicepresidentes y Príncipes y princesas herederos UN الترتيبات المتعلقة بنقاط دخول رؤساء الدول والحكومات ونواب الرؤساء وأولياء العهد
    Para los Jefes de Estado o de Gobierno, los Vicepresidentes y los príncipes y princesas herederos: UN لرؤساء الدول والحكومات، ونواب رؤساء الجمهورية، وأولياء العهد:
    Organización de la entrada de Jefes de Estado y de Gobierno, Vicepresidentes y Príncipes y princesas herederos UN الترتيبات المتعلقة بنقاط دخول رؤساء الدول والحكومات ونواب الرؤساء وأولياء العهد
    Para los Jefes de Estado o de Gobierno, los Vicepresidentes y los príncipes y princesas herederos: UN لرؤساء الدول والحكومات، ونواب رؤساء الجمهورية، وأولياء العهد:
    Para los Jefes de Estado o de Gobierno, los Vicepresidentes y los príncipes y princesas herederos y sus cónyuges: UN لرؤساء الدول والحكومات، ونواب الرؤساء، وأولياء العهد وأزواجهم:
    Para los Jefes de Estado o de Gobierno, los Vicepresidentes y los príncipes y princesas herederos y sus cónyuges: UN لرؤساء الدول والحكومات، ونواب الرؤساء، وأولياء العهد وأزواجهم:
    Para los Jefes de Estado o de Gobierno, los Vicepresidentes y los príncipes y princesas herederos y sus cónyuges: UN لرؤساء الدول والحكومات، ونواب الرؤساء، وأولياء العهد وأزواجهم:
    Los Jefes de Estado y de Gobierno, los Príncipes y princesas herederos y los Vicepresidentes, así como a sus cónyuges, recibirán pases especiales (VIP) sin fotografía. UN 33 - ويُمنَح رؤساء الدول والحكومات وأولياء العهد ونواب الرؤساء وأزواجهم تصاريح خاصة بكبار الشخصيات لا تحمل صورة.
    Por motivos logísticos, sólo se invitará a unirse a la Sra. Ban para la visita al Museo de Arte y Diseño a los cónyuges de Jefes de Estado y de Gobierno, Príncipes y princesas herederos y Vicepresidentes. UN ولأسباب لوجستية، ستقتصر دعوة السيدة بان إلى زيارة متحف الفنون والتصميم على أزواج رؤساء الدول والحكومات وأولياء العهد ونواب الرؤساء.
    Los Jefes de Estado y de Gobierno, los Príncipes y princesas herederos y los Vicepresidentes, así como sus cónyuges, recibirán pases especiales (VIP) sin fotografía. UN 16 - ويُمنَح رؤساء الدول والحكومات وأولياء العهد ونواب الرؤساء وأزواجهم تصاريح خاصة بكبار الشخصيات لا تحمل صورة.
    Los Jefes de Estado y de Gobierno, los Vicepresidentes y los Príncipes y princesas herederos, así como sus cónyuges, recibirán pases especiales (VIP) sin fotografía. UN 18 - ويُمنح رؤساء الدول والحكومات ونواب الرؤساء وأولياء العهد وأزواجهم تصاريح خاصة بكبار الشخصيات لا تحمل صورة.
    Los Jefes de Estado o de Gobierno, los Vicepresidentes, los Príncipes y princesas herederos y sus cónyuges recibirán pases especiales (VIP) sin fotografía. UN 40 - وسيمنح رؤساء الدول ورؤساء الحكومات ونواب الرؤساء وأولياء العهد وأزواجهم تصاريح خاصة بالشخصيات البارزة بدون صورة.
    12. Sin que ello siente un precedente, los Jefes de Estado, Vicepresidentes, príncipes y princesas herederos y Jefes de gobierno tendrán igual categoría con relación a la lista de oradores. UN ١٢ - وبدون أن تشكﱢل هذه سابقة، يتساوى رؤساء الدول ونواب الرؤساء وأولياء العهد ورؤساء الحكومات فيما يتعلق بقائمة المتحدثين.
    Se proporcionarán pases especiales (VIP) sin fotografías a los jefes de Estado o de gobierno, los vicepresidentes, los príncipes y princesas herederos y los primeros ministros. UN وتصدر لرؤساء الدول ونواب الرؤساء وأولياء العهد ورؤساء الوزارات تراخيص دخول خاصة (VIP) دون صور فوتوغرافيـة.
    Los Jefes de Estado, los Vicepresidentes, los Príncipes y princesas herederos y los Jefes de Gobierno tendrían precedencia en la lista de oradores, en las que se les considerará de igual categoría. UN 5 - تعطى الأولوية في ترتيب المتكلمين لرؤساء دول ونواب الرؤساء وأولياء العهد ورؤساء الحكومات وتكون مراكزهم متساوية على قائمة المتكلمين.
    La acreditación de los miembros de las delegaciones oficiales y de los acompañantes de los Jefes de Estado y de Gobierno, los vicepresidentes y los príncipes y princesas herederos la realiza la Dependencia de Acreditación de la Oficina de Protocolo. UN 31 - يتم اعتماد الوفود الرسمية وأعضاء فريق رئيس الدولة ورئيس الحكومة ونواب الرؤساء وأولياء العهد من قبل وحدة الاعتماد التابعة للمراسم.
    Los Jefes de Estado y de Gobierno, los vicepresidentes y los príncipes y princesas herederos y sus cónyuges recibirán pases especiales (VIP) sin fotografía. UN 33 - سيمنح رؤساء الدول ورؤساء الحكومات، وأولياء العهد وأزواجهم تراخيص خاصة بالشخصيات البارزة ((VIP بدون صورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more