"productos obtenidos" - Translation from Spanish to Arabic

    • النواتج المنجزة
        
    • النواتج التي تحققت
        
    • النواتج المحققة
        
    • النواتج المقررة
        
    • النواتج المنفذة
        
    • النواتج التي أنجزت
        
    • النواتج التي صدرت
        
    • المكتمل
        
    • الخشب المقطوع المستمدة
        
    • نواتج تحققت
        
    • المنتجات المتحصل عليها
        
    productos obtenidos en el bienio 2006-2007 que se suprimirán en el bienio 2008-2009 UN النواتج المنجزة في الفترة 2006-2007 ولن تنفذ في فترة السنتين 2008-2009
    productos obtenidos en el 2006-2007 que no se obtendrán en el bienio 2008-2009 UN النواتج المنجزة في الفترة 2006-2007 ولن تنفذ في فترة السنتين 2008-2009
    productos obtenidos en el período 2008-2009 que se suprimirán en el bienio 2010-2011 UN النواتج المنجزة في الفترة 2008-2009 ولن تُنفذ في فترة السنتين 2010-2011
    II. productos obtenidos en el período 2004-2005 que no se obtendrán en el bienio 2006-2007 UN الثاني - النواتج التي تحققت فيالفترة 2004-2005 والتيلن تنفذ في فترة السنتين 2006-2007
    productos obtenidos en el período 2006-2007 que se suprimirán en el bienio 2008-2009 UN النواتج المحققة في الفترة 2006-2007 والتي لن ترحل إلى فترة السنتين
    En particular, en el informe sobre la ejecución del presupuesto se comparan los indicadores de progreso efectivos -- que miden los avances efectivamente realizados durante el período en función de los logros previstos -- con los indicadores de progreso previstos, y también se comparan los productos obtenidos con los productos previstos. UN وبوجه خاص، يقارن تقرير الأداء بين مؤشرات الإنجاز الفعلية، أي مدى إحراز تقدم خلال فترة الميزانية في مقابل الإنجازات المتوقعة، مع مؤشرات الإنجاز المقررة، كما يقارن النواتج المنجزة مع النواتج المقررة.
    productos obtenidos en el período 2008-2009 que se suprimirán en el bienio 2010-2011 UN النواتج المنجزة في الفترة 2008-2009 ولن تنفذ في فترة السنتين 2010-2011
    Productos previstos productos obtenidos UN النواتج المقــررة النواتج المنجزة ملاحظات
    En particular, en el informe sobre la ejecución del presupuesto se comparan los indicadores de progreso reales, o sea la medida en que durante el período se ha avanzado en la consecución de los logros previstos, con los indicadores de progreso previstos, y también se comparan los productos obtenidos con los productos previstos. UN ويُقارن تقرير الأداء، على وجه الخصوص، مؤشرات الإنجاز الفعلية، أي مدى إحراز تقدم في أثناء الفترة مقابل الإنجازات المتوقعة، بمؤشرات الإنجاز المخططة، كما يُقارن النواتج المنجزة بالنواتج المخططة.
    productos obtenidos (número o sí/no) Observaciones UN عدد النواتج المنجزة أو هل تم الإنجاز: نعم/لا
    productos obtenidos en 2004-2005 que no se obtendrán en el bienio 2006-2007 UN النواتج المنجزة في الفترة 2004-2005 ولن تنفذ في فترة السنتين 2006-2007
    En particular, en el informe sobre la ejecución del presupuesto se comparan los indicadores de progreso reales, o sea la medida en que durante el período se ha avanzado en la consecución de los logros previstos, con los indicadores de progreso previstos, y también se comparan los productos obtenidos con los productos previstos. UN ويُقارن تقرير الأداء، على وجه الخصوص، مؤشرات الإنجاز الفعلية، أي مدى إحراز تقدم في أثناء الفترة مقابل الإنجازات المتوقعة، بمؤشرات الإنجاز المخططة، كما يُقارن النواتج المنجزة بالنواتج المخططة.
    productos obtenidos (número o sí/no) Observaciones UN عدد النواتج المنجزة أو هل تم الإنجاز: نعم/لا
    productos obtenidos en 2006-2007 que no se obtendrán en el bienio 2008-2009 UN النواتج المنجزة في الفترة 2006-2007 ولن تنفّذ في فترة السنتين 2008-2009
    productos obtenidos en el bienio 2010-2011 que no se obtendrán en el bienio 2012-2013 UN النواتج التي تحققت في الفترة 2010-2011 ولن تنفذ في فترة السنتين 2012-2013
    Anexo productos obtenidos en el período 2004-2005 que se suprimirán en el bienio 2006-2007 UN المرفق - النواتج المحققة في الفترة 2004-2005 التي لن تكون من أنشطة فترة السنتين 2006-2007
    En particular, en el informe los indicadores de progreso reales, es decir, la medida en que durante el período se ha avanzado realmente en la consecución de los logros previstos, se comparan con los indicadores de progreso previstos, y también se comparan los productos obtenidos realmente con los productos previstos. UN ويقارن التقرير، بوجه خاص، مؤشرات الإنجاز الفعلية، أي مدى ما وصل إليه التقدم الفعلي خلال الفترة مقابل الإنجازات المتوقعة، مع مؤشرات الإنجاز المقررة، ويقارن النواتج التي أنجزت فعلا مع النواتج المقررة.
    También atiende a la preocupación expresada en el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna relativa a la calidad y pertinencia de los productos obtenidos al colocar la función de supervisión de programas bajo la responsabilidad y supervisión directas del Secretario Ejecutivo Adjunto. UN كما يعالج الشواغل المعرب عنها في تقرير مكتب خدمات اﻹشراف الداخلي فيما يتعلق بنوعية وأهمية النواتج المنفذة من خلال وضع مهمة اﻹشراف البرنامجي تحت المسؤولية واﻹشراف المباشرين لنائب اﻷمين التنفيذي.
    La pérdida de personal y la destrucción de los archivos impidió informar adecuadamente sobre los productos obtenidos antes del terremoto. UN وخلفت خسارة الموظفين وتلف السجلات أثرا سلبيا على الإبلاغ عن النواتج التي أنجزت قبل وقوع الزلزال.
    productos obtenidos en el período 2004-2005 que se suprimirán en el bienio 2006-2007 UN النواتج التي صدرت في الفترة 2004-2005 ولن تُنفذ خلال فترة السنتين 2006-2007
    productos obtenidos (número o sí/no) Observaciones UN العدد المكتمل (العدد أو نعم/لا)
    Las Partes incluidas en el anexo I podrán optar por contabilizar la utilización de productos de madera recolectada en el caso de los productos obtenidos de bosques que hayan sido objeto de actividades de reforestación desde el 1º de enero de 1990 en el propio país y que posteriormente se hayan sometido a actividades que hayan reducido la biomasa forestal durante el período de compromiso. UN 21 مكرراً - يجوز لأي طرف مدرج في المرفق الأول أن يختار حساب استعمال منتجات الخشب المقطوع فيما يتعلق بمنتجات الخشب المقطوع المستمدة من أحراج تخضع لأنشطة إعادة تحريج منذ 1 كانون الثاني/يناير 1990 في بلد ذلك الطرف والتي تصبح بعد ذلك موضع أنشطة مرتبطة بانخفاض الكتلة الأحيائية الحرجية أثناء
    productos obtenidos en 2004-2005 que no se obtendrán en el bienio 2006-2007 UN نواتج تحققت في 2004-2005 ولن تنفذ في فترة السنتين 2006-2007
    c) productos obtenidos de animales vivos en el país; UN " )د( المنتجات المتحصل عليها من الحيوانات الحية في ذلك البلد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more