Los informes sobre la marcha de la ejecución del programa de trabajo bienal se presentan periódicamente al Comité de Representantes Permanentes. | UN | تقدم بصورة منتظمة تقارير مرحلية عن تنفيذ برنامج عمل فترة السنتين إلى لجنة الممثلين الدائمين. |
Proyecto de programa de trabajo bienal de la Segunda Comisión para el período 2003-2004 | UN | مشروع برنامج عمل فترة السنتين للجنة الثانية لعام 2003 وعام 2004 |
iii) programa de trabajo bienal del Comité de Ciencia y Tecnología; | UN | `3` برنامج عمل فترة السنتين للجنة العلم والتكنولوجيا؛ |
El presupuesto será preparado por la secretaría integrando el proyecto de programa de trabajo bienal presupuestado del CCT. | UN | وستُدمِج الميزانية التي ستُعدّها الأمانة مشروع برنامج العمل لفترة السنتين المحدد التكاليف للجنة العلم والتكنولوجيا. |
Se pregunta si acaso no habría que fusionar estos dos temas, en el proyecto de programa de trabajo bienal. | UN | وسأل ما إذا كان يتعين بالتالي دمج هاتين المسألتين في مسألة واحدة في مشروع برنامج العمل لفترة السنتين. |
i) Cada organización individualice en su programa de trabajo bienal los recursos asignados a la ejecución del plan de acción a nivel de todo el sistema; | UN | ' ١ ' تحدد كل منظمة في برنامج عملها لفترة السنتين الموارد المخصصة لتنفيذ برنامج العمل على نطاق المنظومة؛ |
programa de trabajo bienal de la Segunda Comisión para 1999-2000 | UN | برنامج عمل السنتين للجنة الثانية للفترة ١٩٩٩-٢٠٠٠ |
iv) programa de trabajo bienal del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención; | UN | `4` برنامج عمل فترة السنتين للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية؛ |
iv) programa de trabajo bienal del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención | UN | `4` برنامج عمل فترة السنتين للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Examen del proyecto de programa de trabajo bienal presupuestado del | UN | النظر في مشروع برنامج عمل فترة السنتين المحدد التكاليف للجنة |
Examen del proyecto de programa de trabajo bienal presupuestado | UN | النظر في مشروع برنامج عمل فترة السنتين المحدد التكاليف |
EXAMEN DEL PROYECTO DE programa de trabajo bienal PRESUPUESTADO PARA EL COMITÉ DE CIENCIA Y | UN | النظر في مشروع برنامج عمل فترة السنتين المحدد التكاليف |
programa de trabajo bienal presupuestado del CCT | UN | برنامج عمل فترة السنتين المحدد التكاليف للجنة العلم والتكنولوجيا |
Invita a la Comisión a aprobar el programa de trabajo bienal con las modificaciones que se hicieron durante el debate. | UN | واقترحت على اللجنة أن تعتمد برنامج العمل لفترة السنتين مع التعديلات التي تم إدخالها أثناء المناقشة. |
ii) programa de trabajo bienal del Comité de Ciencia y Tecnología; | UN | `2` برنامج العمل لفترة السنتين للجنة العلم والتكنولوجيا، |
iii) programa de trabajo bienal del Comité de Ciencia y Tecnología | UN | `3` برنامج العمل لفترة السنتين للجنة العلم والتكنولوجيا |
La Comisión aprueba el proyecto de programa de trabajo bienal para 1999-2000 con sus revisiones orales. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع برنامج عملها لفترة السنتين ١٩٩٩-٢٠٠٠ بصيغته المنقحة شفويا. |
La Comisión está integrada por 41 miembros y 7 miembros asociados y celebra períodos de sesiones bienales, de cinco días de duración durante los años pares, para examinar la labor de la secretaría y aprobar su programa de trabajo bienal. | UN | وتتألف اللجنة من 41 عضوا و 7 أعضاء منتسبين وتعقد دورة كل سنتين في السنوات ذات الأرقام الزوجية وذلك لمدة 5 أيام، لاستعراض أعمال الأمانة والموافقة على برنامج عملها لفترة السنتين. |
La Comisión está integrada por 43 miembros y 8 miembros asociados y celebra períodos de sesiones bienales, de cinco días de duración durante los años pares, para examinar la labor de la secretaría y aprobar su programa de trabajo bienal. | UN | وتتألف اللجنة من 43 عضوا و 8 أعضاء منتسبين وتعقد دورة كل سنتين في السنوات ذات الأرقام الزوجية وذلك لمدة 5 أيام، لاستعراض أعمال أمانتها والموافقة على برنامج عملها لفترة السنتين. |
Las actividades previstas en ese marco se llevarán a cabo por medio del programa de trabajo bienal del PNUMA, las actividades extrapresupuestarias y las alianzas, que también se describen a continuación. | UN | وسوف تنفذ الأنشطة التي تتم بموجب هذا الإطار عن طريق برنامج عمل السنتين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والأنشطة من خارج الميزانية والشراكات التي ترد إفادات عنها فيما بعد. |
El presente documento contiene el proyecto de programa de trabajo bienal presupuestado para 2008-2009. | UN | ويرد في الوثيقة الحالية مشروع برنامج العمل المحدد التكلفة لمدة السنتين 2008-2009. |
El Consejo debería decidir el tema por adelantado, por ejemplo en un programa de trabajo bienal. | UN | ويجب أن يختار المجلس الموضوع مسبقا، كأن يتم ذلك مثلا من خلال برنامج عمل مدته سنتان. |
Examen del proyecto de programa de trabajo bienal | UN | النظر في مشروع برنامج عمل الأمانة المحدد التكاليف |
■ El presupuesto procede de un programa de trabajo bienal, en el que se especifican las metas y objetivos para cada programa sustantivo, resumidos en el Anexo A del presente documento. | UN | • تصدر الميزانية عن برنامج عمل لفترة سنتين يحدد اﻷهداف والغايات والمرامي لكل برنامج موضوعي، ويرد موجز له في المرفق ألف لهذه الوثيقة. |
I. RESÚMENES, CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES SOBRE SU programa de trabajo bienal 1 - 73 4 | UN | أولاً- الملخصات التي أعدها فريق الخبراء واستنتاجاته وتوصياته بشأن برنامج عمله لسنتين 4 |
Una vez cada dos años el PNUMA presenta su programa de trabajo bienal, incluidos los logros previstos, los indicadores de los logros y las actividades y resultados concretos, y su presupuesto al Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial en su período ordinario de sesiones. | UN | 61 - يقدم اليونيب، كل سنتين، برنامج عمله لفترة السنتين بما في ذلك المنجزات المستوفية ومؤشرات الإنجاز وأنشطة ونواتج محددة وميزانيته إلى الدورة العادية لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي. |
Se incluye asimismo el proyecto de programa provisional y de programa de trabajo bienal para 1994-1995. | UN | كما تتضمن هذه اﻹضافة مشروع جدول اﻷعمال المؤقت وبرنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |