"programa provisional y la" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻷعمال المؤقت
        
    • الأعمال المؤقَّت
        
    • الأعمال المؤقّت
        
    • الأعمال المؤقت وبين
        
    • الأعمال المؤقت لدورة
        
    • الأعمال المؤقت للدورة
        
    • الأعمال المؤقت وقائمة
        
    su 33º período de sesiones y el programa provisional y la documentación para el 34º período de sesiones de la Comisión UN وجدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة الرابعة والثلاثين للجنة
    En virtud del proyecto de decisión III, el Comité pide al Consejo que apruebe el programa provisional y la documentación para el período de sesiones que el Comité celebrará en 1995. UN وبموجب مشروع المقرر الثالث، ترجو اللجنة من المجلس أن يقر جدول اﻷعمال المؤقت ووثائق دورة اللجنة التي ستعقد في عام ١٩٩٥.
    Nota de la Secretaría sobre el programa provisional y la documentación para el 35º período de sesiones del Comité. UN مذكرة من اﻷمانة العامة عن جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة والثلاثين للجنة ووثائقها.
    En sus declaraciones de apertura, el Presidente hizo referencia al mandato de la reunión de expertos y expuso el marco para los debates, ofreciendo explicaciones sobre la elaboración del programa provisional y la organización de los trabajos. UN وأشار الرئيس في ملاحظاته الافتتاحية إلى ولاية اجتماع الخبراء وحدَّد إطار المناقشات وأوضح مسائل تتعلق بإعداد جدول الأعمال المؤقَّت وتنظيم الأعمال.
    48. El Presidente señala a la atención de los presentes una nota del Director General sobre el programa provisional y la fecha del 41º período de sesiones de la Junta, que figura en el documento de sesión IDB.40/CRP.7. UN 48- الرئيس: وجّه الانتباه إلى مذكرة من المدير العام تتعلق بجدول الأعمال المؤقّت لدورة المجلس الحادية والأربعين وموعد انعقادها، الواردة في ورقة الاجتماع IDB.40/CRP.7.
    Se recomienda examinar y aprobar el programa provisional y la organización de los trabajos que figuran en el presente documento. UN يُوصى بالنظر في جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم اﻷعمال كما جاءا في الوثيقة وإقرارهما.
    En virtud del proyecto de decisión II, el Comité pide al Consejo que apruebe el programa provisional y la documentación para el período de sesiones que el Comité celebrará en 1997. UN وبموجب مشروع المقرر الثاني، ترجو اللجنة من المجلس أن يقر جدول اﻷعمال المؤقت ووثائق دورة اللجنة التي ستعقد في عام ١٩٩٧.
    Nota de la Secretaría sobre el programa provisional y la documentación para el 36º período de sesiones del Comité UN مذكرة من اﻷمانة العامة عن جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة السادسة والثلاثين للجنة.
    Coordina la preparación del programa provisional y la documentación para las reuniones de la Comisión y sus órganos subsidiarios; UN ينسق إعداد جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق لاجتماعات اللجنة وهيئاتها الفرعية؛
    Nota de la Secretaría sobre el programa provisional y la documentación del 37º período de sesiones del Comité UN مذكرة من اﻷمانة العامة عن جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة السابعة والثلاثين للجنة.
    Por último, la Comisión recomendó al Consejo que aprobase el programa provisional y la documentación correspondiente a su 36º período de sesiones, en 1998. UN وأخيرا، أوصت اللجنة المجلس بالموافقة على جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق لدورتها السادسة والثلاثين في عام ١٩٩٨.
    Nota de la Secretaría sobre el programa provisional y la documentación del 38º período de sesiones del Comité UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة الثامنة والثلاثين للجنة
    En su decisión 1991/217 el Consejo aprobó el programa provisional y la documentación para el período de sesiones del Comité. UN وقد أقر المجلس في مقرره ١٩٩١/٢١٧ جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق لدورة اللجنة.
    El Consejo aprobó el programa provisional y la documentación para el período de sesiones en su decisión 1992/282. UN وقد أقر المجلس في المقرر ١٩٩٢/٢٨٢ جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة.
    En su decisión 1992/264, el Consejo aprobó el programa provisional y la documentación para el 49º período de sesiones de la Comisión. UN وقد أقر المجلس، في مقرره ١٩٩٢/٢٦٤، جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة التاسعة واﻷربعين.
    17. En su primera sesión, celebrada el 23 de enero de 2012, el Grupo de trabajo aprobó por consenso su programa provisional y la organización de los trabajos. UN 17- أقرّ الفريق العامل، بتوافق الآراء، في جلسته الأولى المعقودة في 23 كانون الثاني/يناير 2012، جدول الأعمال المؤقَّت وتنظيم الأعمال.
    En su decisión 2012/238, el Consejo Económico y Social tomó nota del informe de la Comisión sobre su 21º período de sesiones y aprobó el programa provisional y la documentación del 22º período de sesiones de la Comisión. UN وكان المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أحاط علما، في مقرَّره 2012/238، بتقرير اللجنة عن دورتها الحادية والعشرين؛ وأقرَّ جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الثانية والعشرين للجنة والوثائق الخاصة بها.
    37. En relación con el tema 9, la Junta tuvo ante sí una nota del Director General sobre el programa provisional y la fecha del 13º período de sesiones (IDB.29/CRP.2). UN 37- عُرضت على المجلس في إطار البند 9 مذكّرة من المدير العام عن جدول الأعمال المؤقّت للدورة الثلاثين وموعد انعقادها (IDB.29/CRP.2).
    En su reunión entre períodos de sesiones, celebrada el 26 de enero de 2005, la Comisión refrendó el programa provisional y la documentación para el 14º período de sesiones y decidió, a título excepcional y sin ánimo de sentar un precedente, que la duración del 14º período de sesiones sería de cinco días, del 23 al 27 de mayo de 2005. UN ووافقت اللجنة، في اجتماعها بين الدورتين المعقود في 26 كانون الثاني/يناير 2005، على جدول الأعمال المؤقّت للدورة الرابعة عشرة ووثائقها، وقررت أن تنعقد الدورة الرابعة عشرة لمدة خمسة أيام، من 23 إلى 27 أيار/مايو 2005، وذلك على أساس استثنائي ولا يشكّل سابقة لدورات أخرى.
    Entre la fecha de comunicación del programa provisional y la fecha de adopción del programa por el Comité Preparatorio, los participantes podrán proponer temas suplementarios para su inclusión en el programa, siempre que los temas sean de carácter importante y urgente. UN 3 - خلال الفترة بين تاريخ إرسال جدول الأعمال المؤقت وبين موعد إقراره من قبل اللجنة التحضيرية، يجوز للمشاركين، اقتراح بنود إضافية لإدراجها في جدول الأعمال، شريطة أن تكون هذه البنود ذات طبيعة مهمة عاجلة.
    42. El PRESIDENTE señala que la cuestión del programa provisional y la fecha del 24o período de sesiones de la Junta se está abordando en consultas oficiosas. UN 42- الرئيس: قال إن المسألة المتعلقة بجدول الأعمال المؤقت لدورة المجلس الرابعة والعشرين وموعد انعقادها تعالج حالياً في مشاورات غير رسمية.
    Nota de la Secretaría sobre el programa provisional y la documentación para el 43° período de sesiones del Comité UN مذكرة من الأمانة العامة عن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والأربعين للجنة ووثائق الدورة
    En el programa provisional y la lista de documentos se tienen en cuenta también las decisiones adoptadas por el Consejo y la Asamblea desde el último período de sesiones del Comité. UN وقد أخذت في الاعتبار أيضا في جدول الأعمال المؤقت وقائمة الوثائق الحاليين المقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة منذ الدورة الأخيرة للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more