Los temas cuya inclusión se propone están consignados en el proyecto de programa, que figura en el párrafo 49 infra. | UN | والبنود المقترح إدراجها مبيّنة في مشروع جدول الأعمال الوارد في الفقرة 49 أدناه. |
Los temas cuya inclusión se propone están consignados en el proyecto de programa, que figura en el párrafo 46 infra. | UN | والبنود المقترح إدراجها مبيّنة في مشروع جدول الأعمال الوارد في الفقرة 46 أدناه. |
Aprueba el programa que figura en el documento antes mencionado, con las modificaciones propuestas por la secretaría. | UN | تقر جدول الأعمال الوارد في الوثيقة المذكورة بالتعديلات التي اقترحتها الأمانة. |
13. El Presidente invita a formular observaciones acerca del proyecto de decisión sobre el tema 13 del programa que figura en el documento GC.12/CRP.3. | UN | 13- الرئيس: دعا إلى إبداء تعليقات على مشروع المقرّر المتعلق بالبند 13 من جدول الأعمال والوارد في الوثيقةGC.12/CRP.3. |
47. La Presidenta se refiere al proyecto de decisión sobre el tema 16 del programa, que figura en el documento GC.14/L.2/Add.1. | UN | 47- الرئيسة: استرعت الانتباه إلى مشروع المُقرَّر بشأن البند 16 من جدول الأعمال والوارد في الوثيقة GC.14/L.2/Add.1. |
Los temas cuya inclusión se propone están consignados en el proyecto de programa, que figura en el párrafo 45 infra. | UN | والبنود المقترح إدراجها مبينة في مشروع جدول اﻷعمال الوارد في الفقرة ٥٤ أدناه. |
En su segunda sesión, celebrada el 7 de febrero de 2012, el Secretario del Consejo dio lectura a las correcciones al programa provisional del período de sesiones sustantivo de 2012 y la lista preliminar de documentos para cada tema del programa que figura en la sección I del documento E/2012/1. | UN | 14 - في الجلسة الثانية، المعقودة في 7 شباط/فبراير 2012، تلا أمين المجلس تصويبات لجدول الأعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام 2012 والقائمة الأولية للوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال الواردة في الفرع الأول من الوثيقة E/2012/1. |
3. La Reunión aprobó el programa que figura en el anexo II del presente informe. | UN | 3- وأقر الاجتماع جدول الأعمال الوارد في المرفق الثاني بهذا التقرير. |
3. La Reunión aprobó el programa que figura en el anexo II del presente informe. | UN | 3- اعتمد الاجتماع جدول الأعمال الوارد في المرفق الثاني من هذا التقرير. |
Los temas cuya inclusión se propone están consignados en el proyecto de programa, que figura en el párrafo 72 infra. | UN | 65 - والبنود المقترح إدراجها مبيّنة في مشروع جدول الأعمال الوارد في الفقرة 72 أدناه. |
Quisiéramos dar las gracias al Secretario General por su completo informe anual sobre este tema del programa, que figura en el documento A/58/65. | UN | ونود أن نشكر الأمين العام على تقريره الشامل السنوي بشأن هذا البند من جدول الأعمال الوارد في الوثيقة A/58/65. |
3. La Reunión aprobó el programa que figura en el anexo II del presente informe. | UN | 3- واعتمد الاجتماع جدول الأعمال الوارد في المرفق الثاني بهذا التقرير. |
Los temas cuya inclusión se propone están consignados en el proyecto de programa, que figura en el párrafo 47 infra. | UN | 43 - والبنود المقترح إدراجها مبيّنة في مشروع جدول الأعمال الوارد في الفقرة 48 أدناه. |
Los temas cuya inclusión se propone están consignados en el proyecto de programa, que figura en el párrafo 54 infra. | UN | 47 - والبنود المقترح إدراجها مبيّنة في مشروع جدول الأعمال الوارد في الفقرة 54 أدناه. |
57. La Presidenta se refiere al proyecto de decisión sobre el tema 20 del programa, que figura en el documento GC.14/L.2/Add.1. | UN | 57- الرئيسة: استرعت الانتباه إلى مشروع المُقرَّر بشأن البند 20 من جدول الأعمال والوارد في الوثيقة GC.14/L.2/Add.1. |
2. Queda aprobado para su recomendación al Pleno el proyecto de decisión relativo al tema 10 a) del programa que figura en el documento GC.10/CRP.3. | UN | 2- واعتمد مشروع المقرر المتعلق بالبند 10 (أ) من جدول الأعمال والوارد في الوثيقة GC.10/CRP.3، لكي يوصى به إلى الجلسة العامة. |
43. La Presidenta se refiere al proyecto de resolución sobre el tema 13 del programa, que figura en el documento GC.14/L.2/Add.2, titulado " Empleo juvenil " . | UN | 43- الرئيسة: استرعت الانتباه إلى مشروع القرار بشأن البند 13 من جدول الأعمال والوارد في الوثيقة GC.14/L.2/Add.2 وعنوانه " تشغيل الشباب " . |
Los temas cuya inclusión se propone están consignados en el proyecto de programa, que figura en el párrafo 45 infra. | UN | والبنود المقترح إدراجها مبينة في مشروع جدول اﻷعمال الوارد في الفقرة ٥٤ أدناه. |
Los temas cuya inclusión se propone están consignados en el proyecto de programa, que figura en el párrafo 49 infra. | UN | والبنود المقترح إدراجها مبينة في مشروع جدول اﻷعمال الوارد في الفقرة ٩٤ أدناه. |
Los temas cuya inclusión se propone están consignados en el proyecto de programa, que figura en el párrafo 45 infra. | UN | والبنود المقترح إدراجها مبيّنة في مشروع جدول اﻷعمال الوارد في الفقرة ٤٥ أدناه. |
En su segunda sesión, celebrada el 7 de febrero de 2012, el Secretario del Consejo dio lectura a las correcciones al programa provisional del período de sesiones sustantivo de 2012 y la lista preliminar de documentos para cada tema del programa que figura en la sección I del documento E/2012/1. | UN | 14 - في الجلسة الثانية، المعقودة في 7 شباط/فبراير 2012، تلا أمين المجلس تصويبات لجدول الأعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام 2012 والقائمة الأولية للوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال الواردة في الفرع الأول من الوثيقة E/2012/1. |
La Asamblea aprueba el programa que figura en el documento A/S-26/1. | UN | وأقرت الجمعية العامة بعد ذلك جدول الأعمال بصيغته الواردة في الوثيقة A/S-26/1. |
2. El Grupo de Trabajo aprobó su programa, que figura en el anexo. | UN | 2 - وأقر الفريق العامل جدول أعماله بصيغته الواردة في المرفق. |