"programa y presupuestos" - Translation from Spanish to Arabic

    • البرنامج والميزانيتان
        
    • البرنامج والميزانيتين
        
    • البرنامج والميزانية
        
    • للبرنامج والميزانيتين
        
    • برنامج وميزانيتي
        
    • بالبرنامج والميزانيتين
        
    • والبرنامج والميزانيتان
        
    • والميزانيتين المقترحتين
        
    • وميزانيتيها
        
    Fuente: programa y presupuestos del bienio respectivo. UN المصدر: البرنامج والميزانيتان لكل من فترات السنتين.
    IDB.18/Dec.5 programa y presupuestos, 1998-1999 UN م ت ص - ٨١/م - ٥ البرنامج والميزانيتان ، ٨٩٩١-٩٩٩١
    C. programa y presupuestos, 1998-1999 UN جيم - البرنامج والميزانيتان ، ٨٩٩١ - ٩٩٩١
    Ajustes propuestos al programa y presupuestos UN تعديلات مقترحة على البرنامج والميزانيتين
    IDB.18/Dec.5 programa y presupuestos, 1998-1999 UN م ت ص - ٨١/م - ٥ البرنامج والميزانيتان ، ٨٩٩١ - ٩٩٩١
    GC.7/Dec.16 programa y presupuestos, 1998-1999 UN م ع-٧/م-٦١ البرنامج والميزانيتان ، ٨٩٩١-٩٩٩١
    C. programa y presupuestos, 1998-1999 20 5 UN جيم - البرنامج والميزانيتان ، ٨٩٩١-٩٩٩١
    IDB.20/Dec.5 programa y presupuestos, 1998-1999 UN م ت ص-٠٢/م-٥ البرنامج والميزانيتان ، ٨٩٩١-٩٩٩١
    C. programa y presupuestos, 1998-1999 UN جيم - البرنامج والميزانيتان ، ٨٩٩١ - ٩٩٩١
    IDB.20/Dec. 5 programa y presupuestos, 1998-1999 UN م ت ص - ٠٢/م - ٥ البرنامج والميزانيتان ، ٨٩٩١-٩٩٩١
    Conclusión 98/4 programa y presupuestos, 1998-1999 UN الاستنتاج ٨٩/٤ البرنامج والميزانيتان ، ٨٩٩١-٩٩٩١
    programa y presupuestos, 1996-1997 UN البرنامج والميزانيتان ، ٦٩٩١-٧٩٩١ ٦ر٦٤٢ ٠١٢
    II. programa y presupuestos CORRESPONDIENTES AL BIENIO UN ثانيا - البرنامج والميزانيتان ، ٠٠٠٢ - ١٠٠٢
    Tema 6. programa y presupuestos, 1998-1999 UN البند ٦ - البرنامج والميزانيتان ، ٨٩٩١ - ٩٩٩١
    Tema 14. programa y presupuestos, 2000-2001 UN البند ٤١ - البرنامج والميزانيتان ، ٠٠٠٢ - ١٠٠٢
    IDB.21/Dec.2 programa y presupuestos, 2000-2001 UN م ت ص-١٢/م-٢ البرنامج والميزانيتان ، ٠٠٠٢-١٠٠٢
    programa y presupuestos, 2000-2001. Propuestas del Director General UN البرنامج والميزانيتان ، ٠٠٠٢-١٠٠٢ . مقترحات المدير العام
    La decisión de aplazar una decisión sobre el proyecto de programa y presupuestos constituía una señal inadecuada o posiblemente negativa. UN والقرار المتمثل في تأجيل البت في مشروع البرنامج والميزانيتين يعطي اشارة سياسية ناقصة أو ربما سلبية .
    La escasez de recursos en efectivo socava el programa y presupuestos aprobados. UN فالنقص في الموارد النقدية يقوض تنفيذ البرنامج والميزانيتين المعتمدين.
    La existencia de estos documentos sobre planificación estratégica detallada facilita mucho la preparación del documento de programa y presupuestos de conformidad con los principios de la GBR. UN وقد ساعد وجود وثائق التخطيط الاستراتيجي المفصلة هذه مساعدة كبيرة في إعداد وثيقة البرنامج والميزانيتين بما يتماشى مع مبادئ الإدارة القائمة على النتائج.
    Las innovaciones efectuadas en el programa y presupuestos, estrechamente vinculadas con el marco programático de la Organización, pueden resumirse de la forma siguiente: UN ويمكن تلخيص ما أدخل على البرنامج والميزانية من تجديدات وثيقة الصلة بالاطار البرنامجي للمنظمة على النحو التالي : Arabic Page
    La UE apoya las propuestas revisadas de programa y presupuestos, 2006-2007, que se recogen en le documento GC.11/11. UN وقال إن الاتحاد الأوروبي يؤيد المقترحات المنتجة للبرنامج والميزانيتين للفترة 2006-2007 الواردة في الوثيقة GC.11/11.
    Liquidez 48. En el programa y presupuestos para 2000-2001 se recalcó la importancia de una liquidez suficiente y en el momento adecuado. UN 48- في برنامج وميزانيتي الفترة 2000-2001، استلفت الانتباه الى أهمية تأمين تدفق نقدي كاف وفي الوقت المناسب.
    La Organización se propone incorporar el costo de las primeras 20 suboficinas en su programa y presupuestos para el próximo bienio (2008-2009). UN وتعتزم اليونيدو أن تدرج تكلفة العشرين مكتبا مصغّرا الأولى في مقترحها الخاص بالبرنامج والميزانيتين لفترة السنتين التالية (2008-2009).
    III. SITUACIÓN FINANCIERA DE LA ONUDI (tema 5); programa y presupuestos, 1998-1999 (tema 6); REGLAMENTO FINANCIERO (tema 7); FONDO PARA EL DESARROLLO INDUSTRIAL Y OTRAS UN وضع اليونيدو المالي )البند ٥( ؛ والبرنامج والميزانيتان ، ٨٩٩١-٩٩٩١ )البند ٦( ؛ والنظام المالي )البند ٧( ؛ وصندوق التنمية الصناعية والتبرعات اﻷخرى )البند ٩( الرابع-
    9. Los recursos necesarios para llevar a cabo la primera fase del marco programático de mediano plazo, 2004-2007, ya se han indicado en el proyecto de programa y presupuestos para el bienio 2004-2005 (IDB.27/3-PBC.19/3). UN 9- وقد تم عرض الموارد المطلوبة لتنفيذ المرحلة الأولى من الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2004-2007 في البرنامج المقترح والميزانيتين المقترحتين للفترة 2004-2005 (IDB.27/3-PBC.19/3).
    Al mismo tiempo, el costo para la ONUDI deberá permanecer dentro del programa y presupuestos para el bienio 2004-2005 y las dos organizaciones compartirán con un espíritu de colaboración los gastos de funcionamiento de las suboficinas de la ONUDI. UN وفي الوقت نفسه، يجب أن تبقى التكاليف التي تتحملها اليونيدو في إطار برنامجها وميزانيتيها للفترة 2004-2005 بينما ينبغي تقاسم المنظمتين لتكاليف التشغيل المتعلقة بمناصب اليونيدو بروح من الشراكة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more