"prohibición de la venta de" - Translation from Spanish to Arabic

    • حظر بيع
        
    • منع بيع
        
    • الحظر المفروض على بيع
        
    La decisión adoptada hoy por los países de la Unión Europea de levantar la prohibición de la venta de armas a Libia es otra prueba de esa cooperación. UN وما قرار دول الاتحاد الأوروبي اليوم برفع حظر بيع الأسلحة إلى ليبيا سوى دليل آخر على ذلك.
    prohibición de la venta de NIÑOS, LA PROSTITUCIÓN INFANTIL Y LA UTILIZACIÓN DE NIÑOS EN LA PORNOGRAFÍA UN حظر بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية
    ii) La prohibición de la venta de productos del tabaco en los locales de las Naciones Unidas; UN ' 2` حظر بيع منتجات التبغ في مباني الأمم المتحدة؛
    5. prohibición de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN خامساً - منع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية
    prohibición de la venta de niños, la utilización de niños en la pornografía y la prostitución infantil UN حظر بيع الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وبغاء الأطفال
    prohibición de la venta de niños, la utilización de los niños en la pornografía y la prostitución infantil UN حظر بيع الأطفال، واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، وبغاء الأطفال
    2. prohibición de la venta de niños, la prostitución y la pornografía infantil. UN ثانياً - حظر بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية
    VI. prohibición de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de UN سادساً - حظر بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية 106-115 47
    II. prohibición de la venta de NIÑOS, LA UTILIZACIÓN DE NIÑOS EN LA PORNOGRAFÍA Y LA PROSTITUCIÓN INFANTIL UN ثانيا- حظر بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية
    II. prohibición de la venta de NIÑOS, LA UTILIZACIÓN DE NIÑOS EN LA PORNOGRAFÍA Y LA PROSTITUCIÓN INFANTIL UN ثانيا- حظر بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية
    II. prohibición de la venta de niños, la utilización de niños en la pornografía y la prostitución infantil UN ثانيا- حظر بيع الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال وبغاء الأطفال
    II. prohibición de la venta de NIÑOS, LA UTILIZACIÓN DE NIÑOS EN LA PORNOGRAFÍA Y LA PROSTITUCIÓN INFANTIL UN ثانيا- حظر بيع الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال وبغاء الأطفال
    2. prohibición de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía UN 2- حظر بيع الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وبغاء الأطفال
    II. prohibición de la venta de NIÑOS, LA PROSTITUCIÓN INFANTIL Y LA UTILIZACIÓN DE NIÑOS UN ثانياً- حظر بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية 51-86 10
    II. prohibición de la venta de NIÑOS, LA PROSTITUCIÓN INFANTIL Y LA UTILIZACIÓN DE NIÑOS EN LA PORNOGRAFÍA UN ثانياً - حظر بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية
    2. prohibición de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía UN 2- حظر بيع الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وبغاء الأطفال
    2. prohibición de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía UN جيم - 2- حظر بيع الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وبغاء الأطفال
    VI. prohibición de la venta de NIÑOS, LA PROSTITUCIÓN INFANTIL Y LA UTILIZACIÓN DE UN سادساً- منع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية 130-154 40
    VI. prohibición de la venta de NIÑOS, LA PROSTITUCIÓN INFANTIL Y LA UTILIZACIÓN DE NIÑOS UN سادساً - منع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية
    222. El Comité recomienda que el Estado Parte adopte medidas para prevenir el uso indebido de estupefacientes por los niños, en particular mediante la prohibición de la venta de tales sustancias a los niños y el examen de los factores que generan vulnerabilidad en ellos. UN 222- توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير لمكافحة إساءة استخدام الأطفال للمخدرات بما في ذلك منع بيع مثل هذه المواد للأطفال ومعالجة العوامل المؤدية إلى إساءة الاستعمال.
    El sector de la salud, con los demás interesados, está firmemente dispuesto a mantener el compromiso del país en relación con la prohibición de la venta de tabaco y de productos derivados del tabaco. UN فقطاع الصحة ملتزم التزاماً كاملاً مع أصحاب مصلحة آخرين بتعزيز التزام البلد فيما يتعلق بمواصلة الحظر المفروض على بيع السجائر ومنتجات التبغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more