"proliferación y control" - Translation from Spanish to Arabic

    • الانتشار وتحديد
        
    • الانتشار والحد
        
    • الانتشار ومراقبة
        
    • الانتشار والرقابة
        
    Informe del Secretario General sobre mujeres, desarme, no proliferación y control de armamentos UN تقرير الأمين العام عن المرأة ونزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة
    Informe del Secretario General sobre mujeres, desarme, no proliferación y control de armamentos UN تقرير الأمين العام عن المرأة ونزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة
    Nos acercamos al nuevo milenio con tarea pendiente en materia de desarme, no proliferación y control de armamentos. UN إننا نقترب من اﻷلفية الجديدة نحمل معنا أعمالا معلﱠقة في مجال نزع السلاح، وعدم الانتشار وتحديد اﻷسلحة.
    La totalidad de los acuerdos internacionales sobre no proliferación y control de armamentos se vería amenazada. UN ومجموعة الاتفاقات الدولية الخاصة بعدم الانتشار وتحديد اﻷسلحة ستتعرض جميعا للتهديد.
    El marco multilateral existente en materia de proliferación y control de armamentos debe ser complementado también con medidas coordinadas y prácticas. UN إطار عدم الانتشار والحد من الأسلحة الحالي المتعدد الأطراف يجب أن يُستكمل أيضاً بتدابير منسقة ومركزة تركيزاً عملياً.
    Para conseguir ese objetivo, tenemos que mejorar los instrumentos existentes en materia de desarme, no proliferación y control de armamentos. UN وتحقيقا لذلك، علينا أن نحسن الصكوك الحالية لنزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة.
    El mantenimiento de una política de desarme, no proliferación y control de armamentos coherente y firmemente comprometida constituye una prioridad para España. UN 53 - وأضاف أن انتهاج سياسة ثابتة في مجالات نزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة يشكل أولوية لدى بلده.
    El mantenimiento de una política de desarme, no proliferación y control de armamentos coherente y firmemente comprometida constituye una prioridad para España. UN 53 - وأضاف أن انتهاج سياسة ثابتة في مجالات نزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة يشكل أولوية لدى بلده.
    Director de Política de Control de las Exportaciones, Lucha contra la proliferación y control de Armas UN رئيس سياسات مراقبة الصادرات ومكافحة الانتشار وتحديد الأسلحة
    Director de políticas de control de exportaciones, lucha contra la proliferación y control de armamentos UN رئيس سياسات مراقبة التصدير ومكافحة الانتشار وتحديد الأسلحة
    Estamos debatiendo sobre problemas de desarme, no proliferación y control de armamentos. ¿Por qué lo hacemos?. UN ماذا نفعل هنا؟ إننا نناقش مشاكل نزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة.
    Más aún, apoyamos activamente todos los mecanismos y foros multilaterales de desarme, no proliferación y control de armas. UN والواقع أننا ندعم بصورة فعالة جميع الآليات والمحافل المتعددة الأطراف لنـزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة.
    No obstante ello, no dejo de reconocer las importantes diferencias y aproximaciones que existen en los temas de desarme nuclear, no proliferación y control de armamentos. UN غير أنني أدرك الخلافات الكبيرة والنهج القائمة فيما يتعلق بمسائل نزع السلاح النووي وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة.
    Apoyamos el fortalecimiento de los mecanismos multilaterales de desarme, no proliferación y control de armamentos. UN ونحن نؤيد تعزيز الآليات المتعددة الأطراف لنـزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة.
    Mujeres, desarme, no proliferación y control de armamentos UN المرأة ونزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة
    Mujeres, desarme, no proliferación y control de armamentos UN المرأة ونزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة
    Reconociendo además que se debería desarrollar más la función de las mujeres en materia de desarme, no proliferación y control de armamentos, UN وإذ تسلم كذلك بضرورة مواصلة العمل على تعزيز دور المرأة في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة،
    Desarme general y completo: mujeres, desarme, no proliferación y control de armamentos UN نزع السلاح العام الكامل: المرأة ونزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة
    Sin embargo, su eficacia se verá condicionada por nuestra capacidad para mejorar los acuerdos existentes sobre desarme, no proliferación y control de armas. UN ومع ذلك، فإن فعالية هذه الوسائل ستشكلها مقدرتنا على تحسين الترتيبات القائمة بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار والحد من التسلح.
    El interés de Sudáfrica por el desarme se basa en la voluntad del Gobierno de Unidad Nacional de practicar una política de no proliferación y control de los armamentos que abarca a todas las armas de destrucción en masa y que incluye nuestra preocupación por la proliferación de las armas convencionales. UN واهتمام جنوب أفريقيا بنزع السلاح ينبع من التزام حكومة الوحدة الوطنية بسياسة عدم الانتشار ومراقبة اﻷسلحة التي تغطي جميع أسحلة الدمار الشامل وتمتد لتشمل شواغلنا بشأن انتشار اﻷسلحة التقليدية.
    La política de no proliferación y control de las exportaciones de Rumania es una parte importante de su política exterior y de seguridad y tiene por fin principal la preservación de la paz y la seguridad y la prevención de la proliferación de las armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores. UN تمثل سياسة رومانيا بشأن عدم الانتشار والرقابة علـى الصادرات جزءا هاما من سياستها الخارجية وسياستها الأمنية، وهدفها الأول هو المحافظة على السلام والأمن ومنع انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more