"promoción de la universalidad de la convención" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعزيز عالمية الاتفاقية
        
    • تشجيع انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية
        
    • بتعزيز عالمية الاتفاقية
        
    • تعزيز عالمية اتفاقية
        
    Apoyará la promoción de la universalidad de la Convención y su aplicación plena y efectiva. UN وسيدعم تعزيز عالمية الاتفاقية وتنفيذها الكامل والفعال.
    promoción de la universalidad de la Convención y de sus Protocolos anexos UN تعزيز عالمية الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    promoción de la universalidad de la Convención y sus Protocolos anexos. Documento de examen y de reflexión UN تعزيز عالمية الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها، ورقة استعراض وأفكار للتدبّر
    promoción de la universalidad de la Convención y de sus Protocolos anexos UN تشجيع انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    20. El Presidente presentó el informe sobre la promoción de la universalidad de la Convención y de sus Protocolos (CCW/MSP/2014/8). UN ٢٠- وقدم الرئيس التقرير المتعلق بتعزيز عالمية الاتفاقية وبروتوكولاتها (CCW/MSP/2014/8).
    promoción de la universalidad de la Convención y de sus Protocolos. Presentado por la Dependencia de Apoyo para la Aplicación UN تعزيز عالمية الاتفاقية وبروتوكولاتها. مقدم من وحدة دعم التنفيذ
    En nuestra opinión, la promoción de la universalidad de la Convención debe ir acompañada de nuestro compromiso por garantizar una aplicación plenamente efectiva y actualizada de las normas de la Convención. UN ونرى أن تعزيز عالمية الاتفاقية يجب أن يسير جنبا إلى جنب مع التزامنا بكفالة تنفيذ قواعد الاتفاقية بصورة فعالة ومستكملة تماما.
    promoción de la universalidad de la Convención y sus Protocolos anexos. Documento de examen y de reflexión - Presentado por la Dependencia de Apoyo para la Aplicación de la Convención UN تعزيز عالمية الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها، ورقة استعراض وأفكار للتدبّر - مقدمة من وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية
    promoción de la universalidad de la Convención y de sus Protocolos anexos. Presentado por la Secretaría UN تعزيز عالمية الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها - مقدم من الأمانة
    3. La promoción de la universalidad de la Convención en los países de África es especialmente importante. UN 3- وقال إن تعزيز عالمية الاتفاقية حظي بأهمية خاصة في البلدان الأفريقية.
    promoción de la universalidad de la Convención y de sus Protocolos UN تعزيز عالمية الاتفاقية وبروتوكولاتها
    La Dependencia de Apoyo a la Aplicación de la Convención presta a los Estados partes un número cada vez mayor de servicios de apoyo administrativo, como en el marco del Programa de patrocinio o de la promoción de la universalidad de la Convención. UN وأوضح أن وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية تقدم إلى الدول الأعضاء عدداً متزايداً من خدمات الدعم الإدارية، مثلما هو الحال في إطار برنامج الرعاية أو تعزيز عالمية الاتفاقية.
    promoción de la universalidad de la Convención y de sus Protocolos UN تعزيز عالمية الاتفاقية وبروتوكولاتها
    promoción de la universalidad de la Convención y de sus Protocolos UN تعزيز عالمية الاتفاقية وبروتوكولاتها
    b) promoción de la universalidad de la Convención y sus Protocolos anexos (CCW/CONF.IV/6); UN (ب) تعزيز عالمية الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها (CCW/CONF.IV/6)؛
    Como le encargó la Cuarta Conferencia de Examen, la Dependencia ha preparado un informe sobre promoción de la universalidad de la Convención y de sus Protocolos. UN وعلى نحو ما كَلف به المؤتمر الاستعراضي الرابع، أعدت الوحدة التقرير المعنون " تعزيز عالمية الاتفاقية وبروتوكولاتها " ().
    16. El Presidente presenta el informe preparado por la Dependencia de Apoyo a la Aplicación sobre la promoción de la universalidad de la Convención y de sus Protocolos (CCW/MSP/2012/6). UN 16- الرئيس قدم التقرير الذي أعدته وحدة دعم التنفيذ بشأن تعزيز عالمية الاتفاقية وبروتوكولاتها CCW/MSP/2012/6)).
    :: Documento ocasional núm. 17, de octubre de 2009, " Promoting the Universality of the Convention on Certain Conventional Weapons " (promoción de la universalidad de la Convención sobre las armas convencionales), basado en un proyecto conjunto de la Oficina de Asuntos de Desarme y la Unión Europea que comprendía la celebración de seis seminarios regionales en 2008. UN :: الورقة غير الدورية رقم 17، تشرين الأول/أكتوبر 2009 " تعزيز عالمية الاتفاقية المعنية بأسلحة تقليدية معيَّنة " جاءت استناداً إلى مشروع مشترك بين مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح والاتحاد الأوروبي وينطوي على عقد 6 حلقات دراسية إقليمية خلال عام 2008.
    promoción de la universalidad de la Convención y de sus Protocolos anexos UN تعزيز الجهود الرامية إلى تشجيع انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    29. La Reunión acogió con satisfacción el informe sobre la promoción de la universalidad de la Convención y de sus Protocolos y reafirmó su compromiso con el Plan de Acción Acelerado para la Universalización. UN ٢٩- رحّب الاجتماع بالتقرير المتعلق بتعزيز عالمية الاتفاقية وبروتوكولاتها، وأعاد تأكيده الالتزام بخطة العمل المعجلة بشأن عالمية الاتفاقية وبروتوكولاتها.
    La promoción de la universalidad de la Convención de Ottawa sigue siendo una prioridad. UN وما زال تعزيز عالمية اتفاقية أوتاوا يشكل أولوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more