27. La Promoción del derecho a la democracia impregna toda la labor de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. | UN | 27- ويتخلّل تعزيز الحق في الديمقراطية جميع أعمال مفوضية حقوق الإنسان. |
30. La Promoción del derecho a la democracia es uno de los elementos fundamentales del programa de la Oficina sobre el derecho al desarrollo. | UN | 30- ويمثل تعزيز الحق في الديمقراطية أحد العناصر الرئيسية في برنامج المفوضية بشأن الحق في التنمية. |
31. Los programas de cooperación técnica de la Oficina abarcan los aspectos relativos a la Promoción del derecho a la democracia. | UN | 31- وتشمل برامج التعاون التقني التابعة للمفوضية نماذج تغطي مسألة تعزيز الحق في الديمقراطية. |
Promoción del derecho a la democracia | UN | تعزيز الحق في الديمقراطية |
1999/57 Promoción del derecho a la democracia | UN | 1999/57 تعزيز الحق في الديمقراطية |
1999/57 Promoción del derecho a la democracia | UN | 1999/57 تعزيز الحق في الديمقراطية |
26. La Comisión de Derechos Humanos en su 55º período de sesiones afirmó, en su resolución 1999/57 titulada " Promoción del derecho a la democracia " , que la democracia promueve la plena realización de todos los derechos humanos. | UN | 26- أكدت لجنة حقوق الإنسان في دورتها الخامسة والخمسين، بموجب قرارها 1999/57 المعنون " تعزيز الحق في الديمقراطية " ، أن الديمقراطية تعزز الإعمال التام لحقوق الإنسان كافة. |
Citemos simplemente unos pocos ejemplos del año transcurrido: primero, la declaración inicial de la conferencia de Nueva Delhi del Movimiento Mundial por la Democracia; segundo, la resolución titulada " Promoción del derecho a la democracia " , aprobada en forma abrumadora por la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas; y tercero, la declaración de Sana del Foro de las Democracias Incipientes. | UN | وأذكر أمثلة قليلة من العام الماضي: فأولا، البيان التأسيسي لمؤتمر نيودلهي للحركة العالمية من أجل الديمقراطية؛ وثانيا، القرار المعنون " تعزيز الحق في الديمقراطية " الصادر باﻹجماع عن لجنة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان؛ وثالثا، إعلان صنعاء الصادر عن محفل الديمقراطيات الناشئة. |
6. La resolución 2000/47 de la Comisión tiene, a su vez, una relación conceptual y normativa con el texto de la resolución 1999/57, de 27 de abril de 1999, titulada " Promoción del derecho a la democracia " , que tiene una marcada importancia por constituir el primer texto aprobado en las Naciones Unidas que afirma la existencia de un derecho a la democracia. | UN | 6- وهناك علاقة بين المفاهيم والمعايير الواردة في قرار لجنة حقوق الإنسان 2000/47 وتلك الواردة في قرار اللجنة السابق 1999/57 المؤرخ 27 نيسان/أبريل 1999 والمعنون " تعزيز الحق في الديمقراطية " ، والذي يتسم بأهمية كبيرة لكونه أول نص أقر في الأمم المتحدة يؤكد وجود حق في الديمقراطية. |
En ese documento también figurará información sobre las actividades de la Oficina del Alto Comisionado parar aplicar las resoluciones de la Comisión 1998/21, titulada " La tolerancia y el pluralismo como elementos inseparables de la protección y promoción de los derechos humanos " , y 1999/57, titulada " Promoción del derecho a la democracia " . | UN | كما ستتضمن هذه الوثيقة معلومات عن الأنشطة المضطلع بها من قبل مكتب المفوضة السامية لتنفيذ قرار اللجنة 1998/21 المعنون " التسامح والتعددية باعتبارهما عنصرين لا يقبلان التجزئة في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ، وقرارها 1999/57 المعنون " تعزيز الحق في الديمقراطية " . |