"promoción del derecho a la democracia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعزيز الحق في الديمقراطية
        
    27. La Promoción del derecho a la democracia impregna toda la labor de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN 27- ويتخلّل تعزيز الحق في الديمقراطية جميع أعمال مفوضية حقوق الإنسان.
    30. La Promoción del derecho a la democracia es uno de los elementos fundamentales del programa de la Oficina sobre el derecho al desarrollo. UN 30- ويمثل تعزيز الحق في الديمقراطية أحد العناصر الرئيسية في برنامج المفوضية بشأن الحق في التنمية.
    31. Los programas de cooperación técnica de la Oficina abarcan los aspectos relativos a la Promoción del derecho a la democracia. UN 31- وتشمل برامج التعاون التقني التابعة للمفوضية نماذج تغطي مسألة تعزيز الحق في الديمقراطية.
    Promoción del derecho a la democracia UN تعزيز الحق في الديمقراطية
    1999/57 Promoción del derecho a la democracia UN 1999/57 تعزيز الحق في الديمقراطية
    1999/57 Promoción del derecho a la democracia UN 1999/57 تعزيز الحق في الديمقراطية
    26. La Comisión de Derechos Humanos en su 55º período de sesiones afirmó, en su resolución 1999/57 titulada " Promoción del derecho a la democracia " , que la democracia promueve la plena realización de todos los derechos humanos. UN 26- أكدت لجنة حقوق الإنسان في دورتها الخامسة والخمسين، بموجب قرارها 1999/57 المعنون " تعزيز الحق في الديمقراطية " ، أن الديمقراطية تعزز الإعمال التام لحقوق الإنسان كافة.
    Citemos simplemente unos pocos ejemplos del año transcurrido: primero, la declaración inicial de la conferencia de Nueva Delhi del Movimiento Mundial por la Democracia; segundo, la resolución titulada " Promoción del derecho a la democracia " , aprobada en forma abrumadora por la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas; y tercero, la declaración de Sana del Foro de las Democracias Incipientes. UN وأذكر أمثلة قليلة من العام الماضي: فأولا، البيان التأسيسي لمؤتمر نيودلهي للحركة العالمية من أجل الديمقراطية؛ وثانيا، القرار المعنون " تعزيز الحق في الديمقراطية " الصادر باﻹجماع عن لجنة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان؛ وثالثا، إعلان صنعاء الصادر عن محفل الديمقراطيات الناشئة.
    6. La resolución 2000/47 de la Comisión tiene, a su vez, una relación conceptual y normativa con el texto de la resolución 1999/57, de 27 de abril de 1999, titulada " Promoción del derecho a la democracia " , que tiene una marcada importancia por constituir el primer texto aprobado en las Naciones Unidas que afirma la existencia de un derecho a la democracia. UN 6- وهناك علاقة بين المفاهيم والمعايير الواردة في قرار لجنة حقوق الإنسان 2000/47 وتلك الواردة في قرار اللجنة السابق 1999/57 المؤرخ 27 نيسان/أبريل 1999 والمعنون " تعزيز الحق في الديمقراطية " ، والذي يتسم بأهمية كبيرة لكونه أول نص أقر في الأمم المتحدة يؤكد وجود حق في الديمقراطية.
    En ese documento también figurará información sobre las actividades de la Oficina del Alto Comisionado parar aplicar las resoluciones de la Comisión 1998/21, titulada " La tolerancia y el pluralismo como elementos inseparables de la protección y promoción de los derechos humanos " , y 1999/57, titulada " Promoción del derecho a la democracia " . UN كما ستتضمن هذه الوثيقة معلومات عن الأنشطة المضطلع بها من قبل مكتب المفوضة السامية لتنفيذ قرار اللجنة 1998/21 المعنون " التسامح والتعددية باعتبارهما عنصرين لا يقبلان التجزئة في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ، وقرارها 1999/57 المعنون " تعزيز الحق في الديمقراطية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus