"propósitos múltiples" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتعددة الأغراض
        
    • متعددة الأغراض
        
    • المتعدد الأغراض
        
    • لأغراض متعددة
        
    • الأغراض للأسر
        
    Encuesta de Hogares de Propósitos Múltiples 1997. UN الدراسة الاستقصائية المتعددة الأغراض للأسر المعيشية لعام 1997.
    Fuente: Encuesta de Hogares de Propósitos Múltiples, 1999. DIGESTYC; Ministerio de Economía. UN المصدر: الدراسة الاستقصائية المتعددة الأغراض للأسر المعيشية، 1999، الإدارة العامة للإحصاء والتعداد بوزارة الاقتصاد.
    En consecuencia, deberíamos considerar que se trata de un producto del colonialismo y una base colonial de Propósitos Múltiples. UN وتبعا لذلك، علينا أن نعتبر إسرائيل امتدادا للاستعمار وقاعدة استعمارية متعددة الأغراض.
    Sus miembros, procedentes de más de 40 países, reúnen a organizaciones comunitarias con Propósitos Múltiples de todo el mundo, tanto de América del Norte y Europa como de Sudamérica, África y Asia. UN وتشمل عضويتها في أكثر من 40 بلدا منظمات متعددة الأغراض قائمة على المجتمعات المحلية في جميع أنحاء العالم، من أمريكا الشمالية وأوروبا إلى أمريكا الجنوبية وأفريقيا وآسيا.
    Encuesta de Hogares de Propósitos Múltiples. UN استقصاء الأسر المعيشية المتعدد الأغراض.
    Encuesta de Hogares de Propósitos Múltiples del Instituto Nacional de Estadística y Censos. 2000. UN استقصاء الأسر المعيشية المتعدد الأغراض للمعهد الوطني للإحصاء والتعداد، 2000.
    Disponibilidad de un programa regular de encuestas de empleo o Propósitos Múltiples UN وجود برنامج منتظم لإجراء دراسات استقصائية للعمالة أو لأغراض متعددة
    Fuente: Encuesta de Hogares de Propósitos Múltiples 1995 y 1997. UN المصدر: عمليات مسح الأسر المتعددة الأغراض في 1995 و1997.
    Fuente: Encuesta de Hogares sobre Propósitos Múltiples (EHPM) 1995-2004, Instituto Nacional de Estadísticas y Censos. UN المصدر: الدراسة الاستقصائية المتعددة الأغراض بشأن الأسر، 1995-2004، المعهد الوطني للإحصاء والتعداد السكاني.
    Encuesta de Hogares de Propósitos Múltiples. Varios años. UN الدراسة الاستقصائية المتعددة الأغراض بشأن الأسر المعيشية، سنوات مختلفة.
    Fuente: Encuesta de Hogares de Propósitos Múltiples, Ministerio de Economía. UN المصدر: الدراسة الاستقصائية المتعددة الأغراض للأسر المعيشية، وزارة الاقتصاد.
    Fuente: Elaboración propia con base en Encuesta de Hogares con Propósitos Múltiples de UN المصدر: معلومات موثقة استناداً إلى الدراسة الاستقصائية المتعددة الأغراض بشأن الأسر المعيشية، المعهد
    La UNESCO inició un proyecto orientado a fomentar la igualdad entre los géneros entre las comunidades de aprendizaje, que se basa principalmente en los telecentros comunitarios de Propósitos Múltiples patrocinados por la UNESCO. UN واستهلت اليونسكو مشروعا يتعلق بمجتمعات التعليم المفتوح تحقيقا للإنصاف بين الجنسين، يقوم في أساسه تحديدا على المراكز المجتمعة التي تعمل من بُعد، المتعددة الأغراض والتي تراها اليونسكو.
    También se observó que ese enfoque genérico permitiría una mayor flexibilidad, puesto que algunos tratados podían tener Propósitos Múltiples y no entrar claramente en categorías delimitadas. UN وأشير كذلك إلى أن مثل هذا النهج العام من شأنه أن يسمح بمرونة أكبر، حيث إن بعض المعاهدات قد تكون متعددة الأغراض وقد لا يحسن تصنيفها ضمن فئات محددة.
    En la actualidad, prácticamente todos los países de América Latina cuentan con un programa regular de encuestas de hogares de Propósitos Múltiples, o al menos de empleo. UN 7 - تنفَّذ الآن في جميع بلدان أمريكا اللاتينية تقريبا برامج منتظمة لإجراء دراسات استقصائية متعددة الأغراض للأسر المعيشية، أو على الأقل للعمالة.
    149. En las encuestas de Hogares de Propósitos Múltiples se incluyen ítems para poder obtener datos sobre este sector de la población. UN 149- وتتضمن الاستقصاءات الأسرية متعددة الأغراض أسئلة ترمي إلى جمع معلومات عن هذه الفئة من السكان.
    Principales indicadores demográficos (encuesta de hogar con Propósitos Múltiples) 1 5 UN المؤشرات الديموغرافية الرئيسية (دراسة استقصائية متعددة الأغراض للأسر المعيشية) 1 5
    Principales indicadores demográficos (encuesta de hogar con Propósitos Múltiples) UN 1- المؤشرات الديموغرافية الرئيسية (دراسة استقصائية متعددة الأغراض للأسر المعيشية)
    Encuesta de Hogares de Propósitos Múltiples. UN استقصاء الأسر المعيشية المتعدد الأغراض.
    Encuesta de Hogares de Propósitos Múltiples. UN استقصاء الأسر المعيشية المتعدد الأغراض.
    Sin embargo, en la práctica, los últimos datos oficiales de la Encuesta de Hogares de Propósitos Múltiples de 1996, reflejan diferencias en el mercado laboral. UN غير أن البيانات الرسمية الأخيرة الواردة في الدراسة الاستقصائية المتعدد الأغراض للأسر المعيشية التي أجريت في عام 1996 تكشف عن وجود اختلافات في سوق العمل من حيث الممارسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more