Encuesta de Hogares de Propósitos Múltiples 1997. | UN | الدراسة الاستقصائية المتعددة الأغراض للأسر المعيشية لعام 1997. |
Fuente: Encuesta de Hogares de Propósitos Múltiples, 1999. DIGESTYC; Ministerio de Economía. | UN | المصدر: الدراسة الاستقصائية المتعددة الأغراض للأسر المعيشية، 1999، الإدارة العامة للإحصاء والتعداد بوزارة الاقتصاد. |
En consecuencia, deberíamos considerar que se trata de un producto del colonialismo y una base colonial de Propósitos Múltiples. | UN | وتبعا لذلك، علينا أن نعتبر إسرائيل امتدادا للاستعمار وقاعدة استعمارية متعددة الأغراض. |
Sus miembros, procedentes de más de 40 países, reúnen a organizaciones comunitarias con Propósitos Múltiples de todo el mundo, tanto de América del Norte y Europa como de Sudamérica, África y Asia. | UN | وتشمل عضويتها في أكثر من 40 بلدا منظمات متعددة الأغراض قائمة على المجتمعات المحلية في جميع أنحاء العالم، من أمريكا الشمالية وأوروبا إلى أمريكا الجنوبية وأفريقيا وآسيا. |
Encuesta de Hogares de Propósitos Múltiples. | UN | استقصاء الأسر المعيشية المتعدد الأغراض. |
Encuesta de Hogares de Propósitos Múltiples del Instituto Nacional de Estadística y Censos. 2000. | UN | استقصاء الأسر المعيشية المتعدد الأغراض للمعهد الوطني للإحصاء والتعداد، 2000. |
Disponibilidad de un programa regular de encuestas de empleo o Propósitos Múltiples | UN | وجود برنامج منتظم لإجراء دراسات استقصائية للعمالة أو لأغراض متعددة |
Fuente: Encuesta de Hogares de Propósitos Múltiples 1995 y 1997. | UN | المصدر: عمليات مسح الأسر المتعددة الأغراض في 1995 و1997. |
Fuente: Encuesta de Hogares sobre Propósitos Múltiples (EHPM) 1995-2004, Instituto Nacional de Estadísticas y Censos. | UN | المصدر: الدراسة الاستقصائية المتعددة الأغراض بشأن الأسر، 1995-2004، المعهد الوطني للإحصاء والتعداد السكاني. |
Encuesta de Hogares de Propósitos Múltiples. Varios años. | UN | الدراسة الاستقصائية المتعددة الأغراض بشأن الأسر المعيشية، سنوات مختلفة. |
Fuente: Encuesta de Hogares de Propósitos Múltiples, Ministerio de Economía. | UN | المصدر: الدراسة الاستقصائية المتعددة الأغراض للأسر المعيشية، وزارة الاقتصاد. |
Fuente: Elaboración propia con base en Encuesta de Hogares con Propósitos Múltiples de | UN | المصدر: معلومات موثقة استناداً إلى الدراسة الاستقصائية المتعددة الأغراض بشأن الأسر المعيشية، المعهد |
La UNESCO inició un proyecto orientado a fomentar la igualdad entre los géneros entre las comunidades de aprendizaje, que se basa principalmente en los telecentros comunitarios de Propósitos Múltiples patrocinados por la UNESCO. | UN | واستهلت اليونسكو مشروعا يتعلق بمجتمعات التعليم المفتوح تحقيقا للإنصاف بين الجنسين، يقوم في أساسه تحديدا على المراكز المجتمعة التي تعمل من بُعد، المتعددة الأغراض والتي تراها اليونسكو. |
También se observó que ese enfoque genérico permitiría una mayor flexibilidad, puesto que algunos tratados podían tener Propósitos Múltiples y no entrar claramente en categorías delimitadas. | UN | وأشير كذلك إلى أن مثل هذا النهج العام من شأنه أن يسمح بمرونة أكبر، حيث إن بعض المعاهدات قد تكون متعددة الأغراض وقد لا يحسن تصنيفها ضمن فئات محددة. |
En la actualidad, prácticamente todos los países de América Latina cuentan con un programa regular de encuestas de hogares de Propósitos Múltiples, o al menos de empleo. | UN | 7 - تنفَّذ الآن في جميع بلدان أمريكا اللاتينية تقريبا برامج منتظمة لإجراء دراسات استقصائية متعددة الأغراض للأسر المعيشية، أو على الأقل للعمالة. |
149. En las encuestas de Hogares de Propósitos Múltiples se incluyen ítems para poder obtener datos sobre este sector de la población. | UN | 149- وتتضمن الاستقصاءات الأسرية متعددة الأغراض أسئلة ترمي إلى جمع معلومات عن هذه الفئة من السكان. |
Principales indicadores demográficos (encuesta de hogar con Propósitos Múltiples) 1 5 | UN | المؤشرات الديموغرافية الرئيسية (دراسة استقصائية متعددة الأغراض للأسر المعيشية) 1 5 |
Principales indicadores demográficos (encuesta de hogar con Propósitos Múltiples) | UN | 1- المؤشرات الديموغرافية الرئيسية (دراسة استقصائية متعددة الأغراض للأسر المعيشية) |
Encuesta de Hogares de Propósitos Múltiples. | UN | استقصاء الأسر المعيشية المتعدد الأغراض. |
Encuesta de Hogares de Propósitos Múltiples. | UN | استقصاء الأسر المعيشية المتعدد الأغراض. |
Sin embargo, en la práctica, los últimos datos oficiales de la Encuesta de Hogares de Propósitos Múltiples de 1996, reflejan diferencias en el mercado laboral. | UN | غير أن البيانات الرسمية الأخيرة الواردة في الدراسة الاستقصائية المتعدد الأغراض للأسر المعيشية التي أجريت في عام 1996 تكشف عن وجود اختلافات في سوق العمل من حيث الممارسة. |