"propuesta de nueva" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجديدة المقترحة
        
    • الجديد المقترح
        
    • جديدة مقترحة
        
    El Comité adoptó la propuesta de nueva recomendación 185. UN وقد اعتمدت اللجنة الجامعة التوصية 185 الجديدة المقترحة.
    El Comité adoptó la propuesta de nueva recomendación 186. UN وقد اعتمدت اللجنة الجامعة التوصية 186 الجديدة المقترحة.
    Con sujeción a este cambio, el Comité adoptó la propuesta de nueva recomendación 187. UN ورهنا بهذا التغيير، اعتمدت اللجنة الجامعة التوصية 187 الجديدة المقترحة.
    En el anexo II se presenta la propuesta de nueva estructura de sistema judicial. UN 36 - ويرد الهيكل الجديد المقترح لنظام العدل الرسمي في المرفق الثاني.
    iii) propuesta de nueva metodología del MDL: vigilancia (MDL-NMV), versión 01; UN `3` صيغة جديدة مقترحة في إطار آلية التنمية النظيفة، في ما يتصل بالرصد (CDM-NMM) صيغة عام 2001
    El Comité adoptó la propuesta de nueva recomendación 188. UN وقد اعتمدت اللجنة الجامعة التوصية 188 الجديدة المقترحة.
    De no haber objeciones, la oradora supondrá que el Comité desea aprobar la propuesta de nueva recomendación 187 en su forma enmendada. UN وحيث أنها لم تسمع أي اعتراض، فقد اعتبرت أن اللجنة تود اعتماد التوصية 187 الجديدة المقترحة بالصيغة التي عُدّلت بها.
    Queda aprobada la propuesta de nueva recomendación 187 en su forma enmendada. UN 33- واعتُمدت التوصية 187 الجديدة المقترحة بالصيغة التي عُدّلت بها.
    La recomendación 191 originaria también ha perdido su razón de ser, ya que su contenido se ha abordado en la propuesta de nueva recomendación 184. UN وقد أصبحت التوصية 191 الأصلية نافلة أيضا لأن مضمونها جرى تناوله في التوصية 184 الجديدة المقترحة.
    Por esta razón, el orador se opone a la distinción que se hace, en la propuesta de nueva recomendación 194, entre las existencias y otros bienes. UN وهو لذلك يعارض التمييز بين المخزون والممتلكات الأخرى في التوصية 194 الجديدة المقترحة.
    La propuesta de nueva recomendación se ha insertado en el proyecto con el fin de hacer un paralelismo con el concepto de la garantía real del pago de una adquisición. UN وكانت التوصية الجديدة المقترحة قد أدرجت بغية موازاة نهج الحقوق الضمانية الاحتيازية.
    Queda aprobada la propuesta de nueva recomendación 198 en su forma enmendada. UN 82- واعتُمدت التوصية 198 الجديدة المقترحة بالصيغة التي عُدّلت بها.
    El Comité adoptó la propuesta de nueva recomendación 185. UN وقد اعتمدت اللجنة الجامعة التوصية 185 الجديدة المقترحة.
    El Comité adoptó la propuesta de nueva recomendación 186. UN وقد اعتمدت اللجنة الجامعة التوصية 186 الجديدة المقترحة.
    Con sujeción a este cambio, el Comité adoptó la propuesta de nueva recomendación 187. UN ورهنا بهذا التغيير، اعتمدت اللجنة الجامعة التوصية 187 الجديدة المقترحة.
    El Comité adoptó la propuesta de nueva recomendación 188. UN وقد اعتمدت اللجنة الجامعة التوصية 188 الجديدة المقترحة.
    133. El Comité adoptó la propuesta de nueva recomendación 107. UN 133- وقد اعتمدت اللجنة الجامعة التوصية 107 الجديدة المقترحة.
    Queda aprobada la propuesta de nueva recomendación 191. UN 42- اعتُمدت التوصية 191 الجديدة المقترحة.
    D. propuesta de nueva estructura presupuestaria del ACNUR UN دال - هيكل الميزانية الجديد المقترح للمفوضية
    En relación con la propuesta de nueva declaración de misión para el Departamento, se expresaron diferentes opiniones. UN 36 - أما بالنسبة لـ " بيان المهمة " الجديد المقترح للإدارة، فقد تم الإعراب عن آراء متباينة في هذا الشأن.
    m) Los miembros del Grupo encargados de la evaluación preliminar de una propuesta de nueva metodología recibirán un estipendio (la mitad de los honorarios diarios) como remuneración. UN (م) يحصل عضو الفريق المسؤول عن إجراء التقييم المسبق لمنهجية جديدة مقترحة على أجرٍ (نصف الأجر اليومي) كمكافأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more