"propuestas para la adopción de medidas" - Translation from Spanish to Arabic

    • مقترحات للعمل
        
    • مقترحات العمل
        
    • اقتراحات للعمل
        
    • مقترحات بشأن التدابير
        
    • المقترحات للعمل التي
        
    • اتخاذه من إجراءات
        
    • ومقترحات العمل
        
    • ومقترحات عمل
        
    • مقترحاته من أجل العمل
        
    propuestas para la adopción de medidas encaminadas a fortalecer UN مقترحات للعمل بشأن تعزيز المساعدة المالية
    propuestas para la adopción de medidas encaminadas a afianzar UN مقترحات للعمل من أجل تعزيز استثمارات القطاع الخاص
    propuestas para la adopción de medidas para perfeccionar UN مقترحات للعمل من أجل تحسين نظم المعلومات
    Aplicación de las propuestas para la adopción de medidas sobre las causas subyacentes de la deforestación y la degradación de los bosques UN تنفيذ مقترحات العمل المتعلقة باﻷسباب اﻷساسية ﻹزالة الغابات وتدهورها
    propuestas para la adopción de medidas formuladas por el Grupo Intergubernamental UN مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
    propuestas para la adopción de medidas sobre el acceso a los mercados UN مقترحات للعمل بشأن فرص الوصول إلى اﻷسواق
    propuestas para la adopción de medidas sobre la competitividad relativa de los productos forestales UN مقترحات للعمل بشأن القدرة التنافسية النسبية لمنتجات الغابات
    propuestas para la adopción de medidas sobre la internalización completa de los costos UN مقترحات للعمل بشأن استيعاب التكلفة الكاملة
    propuestas para la adopción de medidas para fortalecer la asistencia financiera UN مقترحات للعمل بشأن تعزيز المساعدة المالية
    propuestas para la adopción de medidas para afianzar las inversiones del sector privado UN مقترحات للعمل بشأن تعزيز استثمارات القطاع الخاص
    propuestas para la adopción de medidas para afianzar la capacidad nacional y la coordinación nacional UN مقترحات للعمل بشأن تعزيز القدرة الوطنية والتنسيق الوطني
    propuestas para la adopción de medidas sobre el acceso a los mercados UN مقترحات للعمل بشأن فرص الوصول إلى اﻷسواق
    En el cuadro 2 se resumen las disposiciones institucionales establecidas entre los miembros del Equipo de Tareas Interinstitucional para apoyar la aplicación de las propuestas para la adopción de medidas del Grupo. UN ويرد في الجدول ٢ ملخص للترتيبات المؤسسية التي وضعها أعضاء فرقة العمل فيما بينهم لدعم تنفيذ مقترحات العمل.
    El Foro destacó la necesidad de realizar esfuerzos sostenidos para llevar a la práctica las propuestas para la adopción de medidas formuladas por el Grupo. UN وشدد المنتدى على الحاجة الى بذل جهود مطردة من أجل تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    propuestas para la adopción de medidas sobre las especies menos utilizadas UN مقترحات العمل بشأن اﻷنواع اﻷقل استخداما
    propuestas para la adopción de medidas sobre certificación y etiquetado UN مقترحات العمل بشأن منح الرخص والتوسيم
    1. propuestas para la adopción de medidas UN ١ - اقتراحات للعمل
    La UNCTAD debe preparar también propuestas para la adopción de medidas en los países de origen que puedan tenerse en cuenta en los programas para apoyar los esfuerzos de los países en desarrollo por atraer inversiones extranjeras directas y beneficiarse de ellas. UN كما ينبغي للأونكتاد أن يضع مقترحات بشأن التدابير التي يمكن أن تتخذها البلدان الأصلية والتي يمكن أخذها في الاعتبار في برامج لدعم جهود البلدان النامية من أجل جذب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه.
    Además de diversas referencias a los Principios relativos a los bosques y el Programa 21, las propuestas para la adopción de medidas del Grupo Intergubernamental sobre los bosques incluyen varias referencias explícitas a otros instrumentos internacionales. UN ٣٥ - باﻹضافة إلى عدة إشارات إلى المبادئ المتعلقة بالغابات وإلى جدول أعمال القرن ٢١، فإن المقترحات للعمل التي يقدمها الفريق تتضمن عدة إشارات صريحة إلى صكوك دولية أخرى.
    El informe incluye un análisis y una evaluación de las necesidades determinadas y de las propuestas para la adopción de medidas. UN ويتضمن التقرير تحليلاً وتقديراً للاحتياجات التي تم تعيينها كما يتضمن اقتراحات بما ينبغي اتخاذه من إجراءات.
    III. RESEÑA DE LAS CONCLUSIONES Y propuestas para la adopción de medidas DEL ANTIGUO GRUPO INTERGUBERNAMENTAL SOBRE UN لمحــة عامــة عن استنتاجات ومقترحات العمل للفريق الحكومي الدولي السابق المعني بالغابات
    En el capítulo III se presentan conclusiones preliminares y propuestas para la adopción de medidas a fin de consolidar la cooperación y el carácter sinérgico de la labor relacionada con los bosques que realizan las organizaciones internacionales y regionales. UN ويقدم الفصل الثالث استنتاجات أولية ومقترحات عمل لزيادة تعزيز التعاون والتآزر بشأن اﻷعمال المتعلقة بالغابات التي تضطلع بها المنظمات الدولية واﻹقليمية.
    d) Subraya que sus propuestas para la adopción de medidas tienen por objeto complementar, completar y desarrollar los instrumentos mencionados con miras a facilitar su aplicación; UN )د( يؤكد أن مقترحاته من أجل العمل ترمي الى تكملة الصكوك المذكورة أعلاه، وتدعيمها وتفصيل عناصرها بغية تسهيل تنفيذها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more