propuestas para la adopción de medidas encaminadas a fortalecer | UN | مقترحات للعمل بشأن تعزيز المساعدة المالية |
propuestas para la adopción de medidas encaminadas a afianzar | UN | مقترحات للعمل من أجل تعزيز استثمارات القطاع الخاص |
propuestas para la adopción de medidas para perfeccionar | UN | مقترحات للعمل من أجل تحسين نظم المعلومات |
Aplicación de las propuestas para la adopción de medidas sobre las causas subyacentes de la deforestación y la degradación de los bosques | UN | تنفيذ مقترحات العمل المتعلقة باﻷسباب اﻷساسية ﻹزالة الغابات وتدهورها |
propuestas para la adopción de medidas formuladas por el Grupo Intergubernamental | UN | مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات |
propuestas para la adopción de medidas sobre el acceso a los mercados | UN | مقترحات للعمل بشأن فرص الوصول إلى اﻷسواق |
propuestas para la adopción de medidas sobre la competitividad relativa de los productos forestales | UN | مقترحات للعمل بشأن القدرة التنافسية النسبية لمنتجات الغابات |
propuestas para la adopción de medidas sobre la internalización completa de los costos | UN | مقترحات للعمل بشأن استيعاب التكلفة الكاملة |
propuestas para la adopción de medidas para fortalecer la asistencia financiera | UN | مقترحات للعمل بشأن تعزيز المساعدة المالية |
propuestas para la adopción de medidas para afianzar las inversiones del sector privado | UN | مقترحات للعمل بشأن تعزيز استثمارات القطاع الخاص |
propuestas para la adopción de medidas para afianzar la capacidad nacional y la coordinación nacional | UN | مقترحات للعمل بشأن تعزيز القدرة الوطنية والتنسيق الوطني |
propuestas para la adopción de medidas sobre el acceso a los mercados | UN | مقترحات للعمل بشأن فرص الوصول إلى اﻷسواق |
En el cuadro 2 se resumen las disposiciones institucionales establecidas entre los miembros del Equipo de Tareas Interinstitucional para apoyar la aplicación de las propuestas para la adopción de medidas del Grupo. | UN | ويرد في الجدول ٢ ملخص للترتيبات المؤسسية التي وضعها أعضاء فرقة العمل فيما بينهم لدعم تنفيذ مقترحات العمل. |
El Foro destacó la necesidad de realizar esfuerzos sostenidos para llevar a la práctica las propuestas para la adopción de medidas formuladas por el Grupo. | UN | وشدد المنتدى على الحاجة الى بذل جهود مطردة من أجل تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات. |
propuestas para la adopción de medidas sobre las especies menos utilizadas | UN | مقترحات العمل بشأن اﻷنواع اﻷقل استخداما |
propuestas para la adopción de medidas sobre certificación y etiquetado | UN | مقترحات العمل بشأن منح الرخص والتوسيم |
1. propuestas para la adopción de medidas | UN | ١ - اقتراحات للعمل |
La UNCTAD debe preparar también propuestas para la adopción de medidas en los países de origen que puedan tenerse en cuenta en los programas para apoyar los esfuerzos de los países en desarrollo por atraer inversiones extranjeras directas y beneficiarse de ellas. | UN | كما ينبغي للأونكتاد أن يضع مقترحات بشأن التدابير التي يمكن أن تتخذها البلدان الأصلية والتي يمكن أخذها في الاعتبار في برامج لدعم جهود البلدان النامية من أجل جذب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه. |
Además de diversas referencias a los Principios relativos a los bosques y el Programa 21, las propuestas para la adopción de medidas del Grupo Intergubernamental sobre los bosques incluyen varias referencias explícitas a otros instrumentos internacionales. | UN | ٣٥ - باﻹضافة إلى عدة إشارات إلى المبادئ المتعلقة بالغابات وإلى جدول أعمال القرن ٢١، فإن المقترحات للعمل التي يقدمها الفريق تتضمن عدة إشارات صريحة إلى صكوك دولية أخرى. |
El informe incluye un análisis y una evaluación de las necesidades determinadas y de las propuestas para la adopción de medidas. | UN | ويتضمن التقرير تحليلاً وتقديراً للاحتياجات التي تم تعيينها كما يتضمن اقتراحات بما ينبغي اتخاذه من إجراءات. |
III. RESEÑA DE LAS CONCLUSIONES Y propuestas para la adopción de medidas DEL ANTIGUO GRUPO INTERGUBERNAMENTAL SOBRE | UN | لمحــة عامــة عن استنتاجات ومقترحات العمل للفريق الحكومي الدولي السابق المعني بالغابات |
En el capítulo III se presentan conclusiones preliminares y propuestas para la adopción de medidas a fin de consolidar la cooperación y el carácter sinérgico de la labor relacionada con los bosques que realizan las organizaciones internacionales y regionales. | UN | ويقدم الفصل الثالث استنتاجات أولية ومقترحات عمل لزيادة تعزيز التعاون والتآزر بشأن اﻷعمال المتعلقة بالغابات التي تضطلع بها المنظمات الدولية واﻹقليمية. |
d) Subraya que sus propuestas para la adopción de medidas tienen por objeto complementar, completar y desarrollar los instrumentos mencionados con miras a facilitar su aplicación; | UN | )د( يؤكد أن مقترحاته من أجل العمل ترمي الى تكملة الصكوك المذكورة أعلاه، وتدعيمها وتفصيل عناصرها بغية تسهيل تنفيذها؛ |