Esta es una versión diferente. ¿Crees aún que proteges a los débiles? | Open Subtitles | هذه وجهة نظر مغايرة، هل لازلت تشعر انك تحمي الضعفاء؟ |
Y ahora, o me ayudas a localizar esa bomba o te proteges el culo como esos burgueses que tanto criticas. | Open Subtitles | والآن، إما أن تساعدني على إيجاد القنبلة أو تحمي نفسك كما يفعل البرجوازيون الذين تنتقدهم |
¿A quién proteges, imbécil? | Open Subtitles | من الذى تحميه , اخبرنى ايها الاحمق الغبى ؟ |
¿Por qué le proteges? ¡El tío te violó y tú le proteges! | Open Subtitles | أنت تحمينه , لقد إغتصبك الشاب وأنت تقومين بحمايته |
Porque proteges a alguien que no le importa un carajo sobre ti? | Open Subtitles | لماذا تحمين شخصًا لا يُبدى أحقر اهتمام بكِ ؟ |
Crees que me proteges, pero al evitar la verdad inevitablemente causas mayor daño. | Open Subtitles | هل تعتقد أنكَ تحميني بعدم قول الحقيقة أنتَ حتماً سببتَ ضرراً أكبر |
Quizás creas que la proteges, pero se merece saber la verdad. | Open Subtitles | ربما تعتقد بأنك تحميها لكنها تستحق معرفة الحقيقة |
Este demonio es demasiado fuerte, y no puedo perderte por mí misma y por la otra gente que proteges. | Open Subtitles | فهذا الشيطان قوي جداً، ولا أستطيع المخاطرة بفقدانك، ليس من أجلي بل من أجل مَنْ تحميهم |
Creo que debes preocuparte mucho por la persona a la que proteges. | Open Subtitles | أظنك تهتمين جداً لأمر الشخص الذي تحاولين حمايته |
proteges tu pito y los haces girar como si de ello dependiera tu vida. | Open Subtitles | تحمي قضيبك وتلوّح به كما لو كانت حياتك تعتمد عليه. |
Te proteges la picha y lo mueves todo lo que puedas. | Open Subtitles | تحمي خصيتيك وتلوح بهذا الشكل كأن حياتك على المحك |
¡Kaspar! ¡Y ahora di que nunca proteges a un marica como Joosep! | Open Subtitles | كاسبر أريدك أن تقول الآن بأنك لن تحمي معتوهاً مثل جوزيف بعد اليوم |
- Qué bueno que me proteges, ¿no? | Open Subtitles | حسناً، أنة لشيء جيد أنك تحمي ظهري، أليس كذلك؟ |
He visto cómo quieres a tu hermano, cómo lo proteges, y sin embargo estás dispuesto a dejarlo morir, y me preguntaba por qué. | Open Subtitles | حسناً، رأيتُ كيفَ تُحبُ أخاك و كيفَ تحميه على الرغمِ من ذلك، تتركهُ ليموت |
Esta Concejal que proteges, ¿Es quien gobierna esta provincia? | Open Subtitles | هذا المستشار الذي تحميه أهو حاكم هذه المقاطعة؟ |
De una manera u otra, encontraré a la persona que proteges. | Open Subtitles | بطريقة أو بأخرى سأجد الشخص الذي تقومين بحمايته. |
Si proteges a quien hizo esto, irás a prisión. | Open Subtitles | إن كنتِ تحمين الشخص الذي ارتكب هذه الجريمة فستقضين عقوبة بالسجن |
Tú me proteges a mí y a este lugar, y mi firma te defenderá a ti gratis. | Open Subtitles | انت تحميني وتحمي مكاني, وشركة محاماتي ستمثلك مجاناً |
La proteges a pesar de que siempre supo todo, | Open Subtitles | أنت تحميها رغم حقيقة أنها تملك معرفة مباشرة بالأمر، |
Y creo que es hora de que investigues a esas basuras locales que siempre proteges. | Open Subtitles | لكي تبحث بين السكان الأوغاد الذين تحميهم |
No puedes protegerle a él más de lo que proteges a tu madre. | Open Subtitles | أنت لاتستطيع حمايته أكثر من أن تحمي أمك |
Y no sé si proteges a Sidney, o si debe protegerse de ti. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا كنت تحمى سيدنى أو تحتاج هى لحمايه منك |
Entonces fuiste a inseminarte sola y la proteges a ella hasta que estés segura que nacerá | Open Subtitles | لذا ذهبت وقمتي بعملية الإخصاب بنفسك، لأنك تقومين بحمايتها حتى تتأكدين بأن الأمور تسير على ما ينبغي |
Tú héroe de Le Ly. Esta noche proteges Le Ly. | Open Subtitles | انت بطــلي هذه الليلة ، قمت بحمايتي |
Podría parecer que los proteges. | Open Subtitles | تبدين كأنّك تحمينهم |
o sabes quienes son... y quieres matarlos antes de que te maten ellos o los proteges. | Open Subtitles | وأنت تحاول قتل لهم قبل أن يقتلك، أو أنت حمايتهم. |
proteges a la persona que amas. ¿No? | Open Subtitles | ستحمي من تحبّهم، أليس كذلك؟ |