"proust" - Translation from Spanish to Arabic

    • بروست
        
    Y miren lo que agrupa: el dulce Lestrade, el aterrador Tom Ripley, el loco Swann, el mismísimo Marcel Proust. TED و انظروا للأشخاص الذين جمعتهم: ليستراد اللّطيف، طوم ريبلي المرعب، سوان المجنون و مارسال بروست نفسه.
    Como dijo Marcel Proust, nuestra imaginación es la responsable del amor, no la otra persona. TED كما قال مارسيل بروست إن مخيلتنا هي المسؤولة عن الحب وليس الطرف الأخر
    El verdadero viaje de descubrimiento, como famosamente dijo Marcel Proust, no consiste en ver paisajes nuevos, sino en ver con ojos nuevos. TED الرحلة الحقيقية للاكتشاف،حسب مقولة مارسيل بروست الشهيرة، هي ليست في رؤية مشاهد جديدة، لكنها النظر بعيون جديدة.
    Veamos por qué van tan bien juntos, la novela y los celos; los celos y Proust. TED لنرى ما الذي يجعل الرواية و الغيرة، و بروست و الغيرة تتماشى جيدا مع بعضها البعض.
    Los celos nos hacen a todos novelistas aficionados, y eso es algo que Proust entendía. TED أليس كذلك؟ الغيرة تجعل منّا كلّنا روائيّين هاوين، و هذا أمر كان بروست قد فهمه.
    Hay que admitir que Swann y Proust, eran notoriamente celosos. TED علينا أن نعترف أنّ سوان و بروست كانا مشهورين بالغيرة.
    Ya saben, los novios de Proust tendrían que abandonar el país, si querían romper con él. TED كان أحباب بروست مجبرين على مغادرة البلد إن كانوا يريدون انهاء علاقتهم به.
    Esa dualidad afirmativa-negativa... que sólo Proust o Flaubert pudieron lograr. Open Subtitles هذه جواب ثنائى التوكيدى , أنكر أن بروست أو فلبيرت الوحيدان اللذان ينجزا
    ¿Cuándo llegues a casa te abalanzarás sobre un libro de Proust? Open Subtitles صحيح ؟ عندما تذهب للمنزل تبدأ تنفجر بالحديث مثل بروست
    Puedes leer a Flaubert como todo el mundo, o Proust pero no hay diferencia. Open Subtitles مثل أي شخص آخر ولكن لا فرق أنت تستطيعين قراءة فلوبير و بروست
    Perosupuntodevista era lo contrario al de Proust. Open Subtitles أعرف ولكن ما يتحدث عنه هو نقيض لما يقوله بروست
    Proust dijo que sólo a través del arte podemos salir de nosotros mismos y conocer la perspectiva ajena del universo. Open Subtitles يقول بروست اننا فقط من خلال الفن نستطيع الخروج خارج انفسنا ونكون على معرفة بزاوية نظر آخرى للكون
    No sé como, convencimos al chef Julio Proust... para que nos deleitara con su cocina muscular e innovadora. Open Subtitles بطريقة ما نحن أقنعنا الطباخ خوليو بروست ليشرفنا مع طبخه المطور المبتكر
    En los personajes secundarios Proust "en un grano de pimienta". Open Subtitles من خلال شخصياته الثانوية بروست في حبة فليفلة
    Marcel Proust. Open Subtitles مارسيل بروست لابد أنكم من مكتب التحقيقات الفدرالي . أليس كذلك ؟
    Sin celos, no hay Proust. Sé que está de moda decir que Proust tiene las respuestas para todo, y, en cuanto a los celos, casi que las tiene todas. TED لن يكون هناك وجود للروائيّ بروست، و الآن أعلم أنّه أصبح سائدا قول أنّ بروست يمتلك كلّ الأجوبة حول كلّ شيء، لكن عند الحديث عن الغيرة، فهو كذلك بالفعل.
    Y mirando hacia atrás, me dijo que sí, Proust tenía razón que a los 22, estamos seguros de que no vamos a morir, al igual que un tanatologista llamado Edwin Shneidman, que a los 90, estamos seguros de que lo haremos. TED و بالنظر للوراء، قال لي، نعم، كان "بروست" على حق أنه في عمر 22، نحن واثقون من أننا لن نموت، كما كان عالم الموت "ادوين شنايدمن" على حق انه في عمر التسعين نعلم اننا سنموت.
    ¿Porque toca el violín y lee a Proust? Open Subtitles هل لأنه يلعب على الكمان و يقرأ ل " بروست " ؟
    Incluso Proust, en su "recherche" nos dio una descripción detallada de un burdel. Open Subtitles لقد تحدث "بروست"طويلاً وأعطي وصفاً تفصيلياً عن بيوت المتعة.
    Desvié la mirada de mi Proust y ella tenía la nariz en su Yeats. Open Subtitles رفعت رأسي عن كتب "بروست" فإذا بها مغموسةٌ في أشعار "ييتس"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more