"proyecto de observación general sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • مشروع التعليق العام على
        
    • مشروع تعليق عام بشأن
        
    • مشروع التعليق العام بشأن
        
    • مشروع تعليق عام على
        
    • لمشروع التعليق العام بشأن
        
    • مشروع تعليقات عامة على
        
    • مشروع التعليق العام المتعلق
        
    • تعليق عام يتصل
        
    Si bien es preciso abordar esa cuestión, el proyecto de observación general sobre el artículo 19 no es el mejor lugar para incluirla. UN وفي حين أنه يتعين معالجة هذا الموضوع، إلا أن مشروع التعليق العام على المادة 19 ليس هو المكان المناسب لذلك.
    En relación con este tema, el Comité seguirá examinando el proyecto de observación general sobre el artículo 12 y el proyecto de observación general sobre el artículo 3. UN ستواصل اللجنة في إطار هذا البند النظر في مشروع التعليق العام على المادة 12 وستنظر في مشروع التعليق العام على المادة 3.
    7. El Comité inició también el examen de un proyecto de observación general sobre desalojos forzosos. UN ٧- وباشرت اللجنة نظرها، أيضاً، في مشروع تعليق عام بشأن مسألة الطرد بالقوة.
    proyecto de observación general sobre el artículo 12 del Pacto UN مشروع تعليق عام بشأن المادة 12 من العهد
    El Comité también siguió estudiando un proyecto de observación general sobre las obligaciones que imponía a los Estados el Protocolo Facultativo del Pacto. UN واستأنفت اللجنة كذلك مناقشة مشروع التعليق العام بشأن التزامات الدول الناشئة عن البروتوكول الاختياري للعهد.
    proyecto de observación general sobre las obligaciones de los Estados partes con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto UN مشروع تعليق عام على التزامات الدول الأطراف بموجب البروتوكول الاختياري للعهد
    El Comité prosigue luego con su examen de un proyecto de observación general sobre el artículo 3 del Pacto. UN ثم واصلت اللجنة نظرها في مشروع التعليق العام على المادة ٣ من العهد.
    2063ª sesión El Comité examina el proyecto de observación general sobre el artículo 2. UN الجلسة 2063 نظرت اللجنة في مشروع التعليق العام على المادة 2.
    1. La PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a seguir examinando, párrafo por párrafo, el proyecto de observación general sobre el artículo 12 del Pacto. UN 1- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى مواصلة النظر، فقرة فقرة، في مشروع التعليق العام على المادة 12 من العهد.
    proyecto de observación general sobre el artículo 3 del Pacto (continuación) (CCPR/C/65/R.10) UN مشروع التعليق العام على المادة 3 من العهد (تابع) (CCPR/C/65/R.10)
    Queda aprobado el proyecto de observación general sobre el artículo 2 del Pacto en su totalidad, con las enmiendas introducidas. UN 45 - وتم اعتماد مشروع التعليق العام على المادة 2 من العهد، بأكمله وبصورته المعدلة.
    13. La Sra. Keller sugiere que se agregue en el párrafo 28 el nombre del Relator encargado del proyecto de observación general sobre el artículo 19. UN 13- السيدة كيلر اقترحت إضافة اسم المقرر المسؤول عن مشروع التعليق العام على المادة 19 إلى الفقرة 28.
    proyecto de observación general sobre el artículo 3 del Pacto (continuación) (CCPR/C/65/R.10) UN مشروع تعليق عام بشأن المادة 3 من العهد (تابع) (CCPR/C/65/R.10)
    proyecto de observación general sobre el artículo 4 del Pacto UN مشروع تعليق عام بشأن المادة 4 من العهد
    En el 85º período de sesiones, el Comité decidió que, una vez aprobada la nueva observación general sobre el artículo 14, se examinaría un proyecto de observación general sobre las obligaciones de los Estados Partes en virtud del Protocolo Facultativo. UN وقررت اللجنة خلال الدورة الخامسة والثمانين مناقشة مشروع تعليق عام بشأن التزامات الدول الأطراف بموجب البروتوكول الاختياري بعد اعتماد التعليق العام الجديد بشأن المادة 14.
    La aprobación del proyecto de observación general sobre el artículo 4 también será recibida con beneplácito a la luz del persistente problema de la derogación de las normas sobre derechos humanos durante los estados de emergencia. UN وقالت إن اعتماد مشروع التعليق العام بشأن المادة 4، هـو الآخر سيكون موضع ترحيب شديد في ضوء استمرار مشكلة عدم الالتزام بمعايير حقوق الإنسان أثنـاء حالات الطوارئ.
    Como parte de su labor preparatoria en relación con el proyecto de observación general sobre el derecho a la seguridad social, el Comité dedicó, en su 36º período de sesiones, un día de debate general sobre el tema. UN وفي إطار التحضير لوضع مشروع التعليق العام بشأن الحق في الضمان الاجتماعي، عقدت اللجنة، خلال دورتها السادسة والثلاثين، يوم مناقشة عامة حول هذا الموضوع.
    El orador duda de que esa cuestión deba abordarse en el proyecto de observación general sobre el artículo 14, o en cualquier caso en el párrafo 16. UN واختتم المتحدث كلمته قائلاً إنه ليس مقتنعاً بمناسبة التطرق إلى هذه المسألة في مشروع التعليق العام بشأن المادة 14، أو على الأقل في الفقرة 16.
    proyecto de observación general sobre el artículo 12 del Pacto UN مشروع تعليق عام على المادة 12 من العهد
    6. La primera lectura del proyecto de observación general sobre el derecho al igual reconocimiento como persona ante la ley (art. 12) tuvo lugar el 8 de abril de 2014, en las sesiones 136ª y 137ª del Comité. UN 6- جرت القراءة الأولى لمشروع التعليق العام بشأن حق الأشخاص ذوي الإعاقة بالاعتراف بهم على قدم المساواة مع الآخرين أمام القانون (المادة 12) في 8 نيسان/أبريل 2014 خلال الجلستين 136 و137 للجنة.
    Tuvo por mandato estudiar un proyecto de observación general sobre el artículo 25, así como examinar los métodos de trabajo del Comité. UN وكان الفريق العامل مكلفا بدراسة مشروع تعليقات عامة على المادة ٥٢، وكذلك بدراسة طرق عمل اللجنة.
    El Comité examina el proyecto de observación general sobre el artículo 12 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN نظرت اللجنة في مشروع التعليق العام المتعلق بالمادة ١٢ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    En su 78° período de sesiones, celebrado del 14 de julio al 8 de agosto de 2003, el Comité de Derechos Humanos continuó examinando un proyecto de observación general sobre el artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos3,4. UN 4 - في دورتها الثامنة والسبعين، المعقودة في الفترة 14 تموز/يوليه إلى 8 آب/ أغسطس 2003، واصلت لجنة حقوق الإنسان مناقشتها لمشروع تعليق عام يتصل بالمادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية()().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more