Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional DEL DERECHO DEL MAR | UN | مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار |
A. Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 1999 | UN | مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانـون البحــار لسنــة ١٩٩٩ |
B. Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para el año 2000 | UN | مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام ٢٠٠٠ |
Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 2007-2008 | UN | مشروع الميزانية المقترحة للمحكمة الدولية لقانون البحار لفترة السنتين 2007-2008 |
Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 2011-2012 | UN | مشروع الميزانية المقترحة للمحكمة الدولية لقانون البحار لفترة السنتين 2011-2012 |
Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional | UN | مشروع مقترحات ميزانية المحكمة الدولية |
III. Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional DEL DERECHO DEL MAR | UN | ثالثا - مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار |
Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 1999, presentado por el Tribunal. | UN | ٩ - مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام ١٩٩٩، كما قدمته المحكمة. |
A. Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 1999 | UN | ألف - مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لسنة ١٩٩٩ |
Tras hacer una reseña del programa de trabajo de la novena Reunión, señaló que los temas prioritarios eran el Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para el año 2000 y la elección de los siete miembros de ese Tribunal. | UN | ومن ثم قدم موجزا لبرنامج عمل الاجتماع التاسع مشيرا إلى بندين يتسمان باﻷولوية أدرجــا فــي جدول اﻷعمال هما مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام ٢٠٠٠ وانتخاب سبعة أعضاء للمحكمة. |
B. Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para el año 2000 | UN | باء - مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام ٢٠٠٠ |
Entre los temas de su programa se incluirán el Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 1999, el reglamento de la Reunión de los Estados partes y la función que cabe a esta Reunión en el examen de cuestiones relacionadas con los océanos y el derecho del mar. Asimismo, a solicitud de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental, tendrá que examinar los dos anexos del reglamento aprobados por esa Comisión. | UN | وسيكون من بين بنود جدول أعماله مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام ١٩٩٩، والنظام الداخلي لاجتماع الدول اﻷطراف ودور اجتماع الدول اﻷطراف في استعراض مسائل المحيطات وقانون البحار. كما سيتعين عليه أن ينظر، بناء على طلب لجنة حدود الجرف القاري، في مرفقي النظام الداخلي اللذين اعتمدتهما اللجنة. |
a) Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar, presentado por el Tribunal; | UN | )أ( مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار، بالصيغة التي قدمتها المحكمة؛ |
a) Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 1999; | UN | )أ( مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لسنة ١٩٩٩؛ |
Señaló que el tema prioritario del programa era el Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 1999. Propuso que el proyecto se examinara junto con las cuestiones relativas a los gastos superiores a los previstos en el bienio 1996-1997. | UN | وقال إن البند ذا اﻷولوية في جدول اﻷعمال هو مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لسنة ١٩٩٩، واقترح أن يجري النظر في الميزانية في وقت متزامن مع النظر في المسائل المتعلقة بالنفقات الزائدة في فترة الميزانية ١٩٩٦-١٩٩٧. |
c) Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 2000; | UN | )ج( مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لسنة ٢٠٠٠؛ |
Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 2015-2016 | UN | مشروع الميزانية المقترحة للمحكمة الدولية لقانون البحار لفترة السنتين 2015-2016 |
Ucrania acoge con beneplácito el hecho de que en la Reunión se haya creado un grupo de trabajo de composición abierta sobre finanzas orientado a examinar el Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional y formular recomendaciones a la Reunión. | UN | وترحب أوكرانيا بما تم في ذلك الاجتماع من إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية معني بالمسائل المالية من أجل استعراض الميزانية المقترحة للمحكمة الدولية وتقديم توصيات لذلك الاجتماع. |
Las Reuniones de los Estados Partes en que se examinen asuntos financieros y presupuestarios establecerán con prioridad un grupo de trabajo de composición abierta que examinará el Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional y hará recomendaciones a la Reunión. | UN | تنشئ اجتماعات الدول الأطراف التي تناقش فيها المسائل المالية ومسائل الميزانية فريقا عاملا مفتوح العضوية، على سبيل الأولوية، يقوم بمراجعة الميزانية المقترحة للمحكمة الدولية ويقدم توصيات إلى الاجتماع. |
Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para el año 2001 | UN | مشروع مقترحات ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لسنة 2001 |
Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 2002 | UN | مشروع مقترحات ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2002 |
Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 2003 | UN | مشروع مقترحات ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2003 |