"proyecto de presupuesto del tribunal internacional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مشروع ميزانية المحكمة الدولية
        
    • الميزانية المقترحة للمحكمة الدولية
        
    • مشروع مقترحات ميزانية المحكمة الدولية
        
    Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional DEL DERECHO DEL MAR UN مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار
    A. Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 1999 UN مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانـون البحــار لسنــة ١٩٩٩
    B. Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para el año 2000 UN مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام ٢٠٠٠
    Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 2007-2008 UN مشروع الميزانية المقترحة للمحكمة الدولية لقانون البحار لفترة السنتين 2007-2008
    Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 2011-2012 UN مشروع الميزانية المقترحة للمحكمة الدولية لقانون البحار لفترة السنتين 2011-2012
    Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional UN مشروع مقترحات ميزانية المحكمة الدولية
    III. Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional DEL DERECHO DEL MAR UN ثالثا - مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار
    Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 1999, presentado por el Tribunal. UN ٩ - مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام ١٩٩٩، كما قدمته المحكمة.
    A. Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 1999 UN ألف - مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لسنة ١٩٩٩
    Tras hacer una reseña del programa de trabajo de la novena Reunión, señaló que los temas prioritarios eran el Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para el año 2000 y la elección de los siete miembros de ese Tribunal. UN ومن ثم قدم موجزا لبرنامج عمل الاجتماع التاسع مشيرا إلى بندين يتسمان باﻷولوية أدرجــا فــي جدول اﻷعمال هما مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام ٢٠٠٠ وانتخاب سبعة أعضاء للمحكمة.
    B. Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para el año 2000 UN باء - مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام ٢٠٠٠
    Entre los temas de su programa se incluirán el Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 1999, el reglamento de la Reunión de los Estados partes y la función que cabe a esta Reunión en el examen de cuestiones relacionadas con los océanos y el derecho del mar. Asimismo, a solicitud de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental, tendrá que examinar los dos anexos del reglamento aprobados por esa Comisión. UN وسيكون من بين بنود جدول أعماله مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام ١٩٩٩، والنظام الداخلي لاجتماع الدول اﻷطراف ودور اجتماع الدول اﻷطراف في استعراض مسائل المحيطات وقانون البحار. كما سيتعين عليه أن ينظر، بناء على طلب لجنة حدود الجرف القاري، في مرفقي النظام الداخلي اللذين اعتمدتهما اللجنة.
    a) Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar, presentado por el Tribunal; UN )أ( مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار، بالصيغة التي قدمتها المحكمة؛
    a) Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 1999; UN )أ( مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لسنة ١٩٩٩؛
    Señaló que el tema prioritario del programa era el Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 1999. Propuso que el proyecto se examinara junto con las cuestiones relativas a los gastos superiores a los previstos en el bienio 1996-1997. UN وقال إن البند ذا اﻷولوية في جدول اﻷعمال هو مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لسنة ١٩٩٩، واقترح أن يجري النظر في الميزانية في وقت متزامن مع النظر في المسائل المتعلقة بالنفقات الزائدة في فترة الميزانية ١٩٩٦-١٩٩٧.
    c) Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 2000; UN )ج( مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لسنة ٢٠٠٠؛
    Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 2015-2016 UN مشروع الميزانية المقترحة للمحكمة الدولية لقانون البحار لفترة السنتين 2015-2016
    Ucrania acoge con beneplácito el hecho de que en la Reunión se haya creado un grupo de trabajo de composición abierta sobre finanzas orientado a examinar el Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional y formular recomendaciones a la Reunión. UN وترحب أوكرانيا بما تم في ذلك الاجتماع من إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية معني بالمسائل المالية من أجل استعراض الميزانية المقترحة للمحكمة الدولية وتقديم توصيات لذلك الاجتماع.
    Las Reuniones de los Estados Partes en que se examinen asuntos financieros y presupuestarios establecerán con prioridad un grupo de trabajo de composición abierta que examinará el Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional y hará recomendaciones a la Reunión. UN تنشئ اجتماعات الدول الأطراف التي تناقش فيها المسائل المالية ومسائل الميزانية فريقا عاملا مفتوح العضوية، على سبيل الأولوية، يقوم بمراجعة الميزانية المقترحة للمحكمة الدولية ويقدم توصيات إلى الاجتماع.
    Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para el año 2001 UN مشروع مقترحات ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لسنة 2001
    Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 2002 UN مشروع مقترحات ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2002
    Proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 2003 UN مشروع مقترحات ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2003

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus