"proyecto de programa de trabajo conjunto" - Translation from Spanish to Arabic

    • مشروع برنامج العمل المشترك
        
    • مشروع برنامج عمل مشترك
        
    Examen del proyecto de programa de trabajo conjunto de la secretaría UN النظر في مشروع برنامج العمل المشترك للأمانة
    Dicho proyecto de programa de trabajo conjunto figura en el presente documento. UN ويرد مشروع برنامج العمل المشترك في هذا التقرير.
    7. El proyecto de programa de trabajo conjunto resultante figura en la sección IV del presente documento. UN 7- ويرد مشروع برنامج العمل المشترك الذي أعدته الهيئتان في الجزء رابعاً من هذه الوثيقة.
    El proyecto de programa de trabajo conjunto para el bienio 2008-2009 ya se ha ultimado y se presentará en el séptimo período de sesiones del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención. UN 21 - وقد أُنجز الآن مشروع برنامج العمل المشترك للفترة 2008-2009 وسيُعرض على الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    También se pidió a la secretaría y al MM que presentaran un proyecto de programa de trabajo conjunto. UN وإضافة إلى ذلك، طُلب إلى الأمانة والآلية العالمية تقديم مشروع برنامج عمل مشترك.
    Examen del proyecto de programa de trabajo conjunto de la secretaría y el Mecanismo Mundial (2008-2009) UN النظر في مشروع برنامج العمل المشترك للأمانة والآلية العالمية (2008-2009)
    Examen del proyecto de programa de trabajo conjunto de la secretaría y el Mecanismo Mundial (2010-2011) UN النظر في مشروع برنامج العمل المشترك للأمانة والآلية العالمية (2010-2011)
    Examen del proyecto de programa de trabajo conjunto de la secretaría y el Mecanismo Mundial (2010-2011). UN النظر في مشروع برنامج العمل المشترك للأمانة والآلية العالمية (2010-2011)
    Examen del proyecto de programa de trabajo conjunto de la secretaría y el Mecanismo Mundial (2010-2011). UN النظر في مشروع برنامج العمل المشترك للأمانة والآلية العالمية (2010-2011)
    Examen del proyecto de programa de trabajo conjunto de la secretaría y el Mecanismo Mundial (2008-2009) UN النظر في مشروع برنامج العمل المشترك للأمانة والآلية العالمية (2008-2009)
    28. El proyecto de programa de trabajo conjunto de la secretaría y el Mecanismo Mundial (2010-2011) figura en el documento ICCD/CRIC(8)/2/Add.2. UN 28- ويرد مشروع برنامج العمل المشترك بين الأمانة والآلية العالمية (2010-2011) مدرجاً في الوثيقة ICCD/CRIC(8)/2/Add.2.
    Examen del proyecto de programa de trabajo conjunto de la secretaría y el Mecanismo Mundial (2010-2011) UN النظر في مشروع برنامج العمل المشترك بين الأمانة والآلية العالمية (2010-2011)
    EXAMEN DEL proyecto de programa de trabajo conjunto DE LA SECRETARÍA Y EL MECANISMO MUNDIAL (2010-2011) UN النظر في مشروع برنامج العمل المشترك بين الأمانة والآلية العالمية (2010-2011)
    e) El proyecto de programa de trabajo conjunto de la secretaría de la CLD y el MM (2012-2013) (ICCD/CRIC(10)/4); UN (ﻫ) مشروع برنامج العمل المشترك لأمانة الاتفاقية والآلية العالمية (2012-2013) (ICCD/CRIC(10)/4)؛
    27. El proyecto de programa de trabajo conjunto de la secretaría y el MM (2012-2013) figura en el documento ICCD/CRIC(10)/4. UN 27- ويرد مشروع برنامج العمل المشترك للأمانة والآلية العالمية (2012-2013) في الوثيقة ICCD/CRIC(10)/4.
    proyecto de programa de trabajo conjunto de la secretaría y el Mecanismo Mundial (2012-2013) UN مشروع برنامج العمل المشترك للأمانة والآلية العالمية (2012-2013)
    El proyecto de programa de trabajo conjunto para 2010-2011, que se presenta en este documento, responde a las preocupaciones expresadas y a las peticiones formuladas por las Partes en el CRIC 7. UN ويستجيب مشروع برنامج العمل المشترك للفترة 2010-2011، المدرج في هذه الوثيقة، للشواغل وللطلبات التي أعربت عنها الأطراف في الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية().
    conjunto 3. El proyecto de programa de trabajo conjunto de la secretaría y el MM para 20102011 fue presentado a las Partes en la CP 9 e incluido en el informe de la CP 9 como anexo de la decisión 1/COP.9, con indicación de que no se había negociado el contenido del programa. UN 3- عُرض مشروع برنامج العمل المشترك بين الأمانة والآلية العالمية للفترة 2010-2011 على الأطراف في الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف وأُدرج ضمن تقرير المؤتمر عن تلك الدورة كمرفق للمقرر 1/م أ-9، مع إيراد ملاحظة مفادها أن برنامج العمل المشترك لم تجر بشأنه مفاوضات.
    La CP también pidió al MM y a la secretaría que prepararan programas de trabajo bienales presupuestados sobre la base de los planes de trabajo cuatrienales, así como un proyecto de programa de trabajo conjunto. UN وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى الآلية العالمية والأمانة أن تُعدّا برامج عمل لفترة سنتين تكون محددة التكاليف، استنادا إلى خطط العمل للسنوات الأربع، وتقدما مشروع برنامج عمل مشترك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more