"proyecto de recomendación provisional" - Translation from Spanish to Arabic

    • مشروع التوصية المؤقتة
        
    Con respecto al tema de los minerales de los fondos marinos, mencionados en el proyecto de recomendación provisional 2 supra: UN فيما يتعلق بمجال موضوع معادن قاع البحار، المشار إليه في مشروع التوصية المؤقتة ٢ أعلاه:
    proyecto de recomendación provisional 1 UN مشروع التوصية المؤقتة ١
    proyecto de recomendación provisional 2 UN مشروع التوصية المؤقتة ٢
    proyecto de recomendación provisional 4 UN مشروع التوصية المؤقتة ٤
    proyecto de recomendación provisional 5 UN مشروع التوصية المؤقتة ٥
    (Este proyecto de recomendación provisional incorpora las conclusiones finales de las deliberaciones del Grupo Especial de Trabajo contenidas en el documento LOS/PCN/SCN.1/1992/CRP.18/Rev.4.) UN )يشمل مشروع التوصية المؤقتة هذا النتائج النهائية التي خلصت إليها مفاوضات الفريق العامل المخصص، بالصيغة الواردة في الوثيقة (LOS/PCN/SCN.1/1992/CRP.18/Rev.4
    proyecto de recomendación provisional 6 UN مشروع التوصية المؤقتة ٦
    proyecto de recomendación provisional 7 UN مشروع التوصية المؤقتة ٧
    proyecto de recomendación provisional 8 UN مشروع التوصية المؤقتة ٨
    proyecto de recomendación provisional 9 UN مشروع التوصية المؤقتة ٩
    (Este proyecto de recomendación provisional puede modificarse o suprimirse, con sujeción a las consultas con sus patrocinadores originarios.) UN )يمكن تعديل مشروع التوصية المؤقتة هذا أو حذفه، رهنا بالمشاورات مع مقدميه اﻷصليين.(
    proyecto de recomendación provisional 10 UN مشروع التوصية المؤقتة ١٠
    proyecto de recomendación provisional 11 UN مشروع التوصية المؤقتة ١١
    proyecto de recomendación provisional 12 UN مشروع التوصية المؤقتة ١٢
    proyecto de recomendación provisional 13 UN مشروع التوصية المؤقتة ١٣
    DEL PROYECTO DE RECOMENDACION PROVISIONAL 4 a) Identificación de los recursos de la Zona explotados y de los metales extraídos de esos recursos, mencionados en el proyecto de recomendación provisional 1 supra; UN )أ( تحديد موارد المنطقة المستغلة والفلزات التي تستخلص من هذه الموارد، المشار إليها في مشروع التوصية المؤقتة ١ أعلاه.
    e) Una vez recibida la solicitud, el órgano competente de la Autoridad determinará si existen pruebas suficientes para justificar que se efectúe una investigación a fondo mediante la aplicación de los criterios especificados seguidamente en el proyecto de recomendación provisional 5 infra; UN )ﻫ( بعد تلقي الطلب، يقوم الجهاز المناسب في السلطة بتحديد مدى توافر أدلة كافية للقيام بتحقيق متعمق باستخدام المعايير المحددة في مشروع التوصية المؤقتة ٥ الواردة أدناه.
    d) Una vez recibida la solicitud, el órgano competente de la Autoridad determinará si existen pruebas suficientes para justificar que se efectúe una investigación a fondo mediante la aplicación de los criterios especificados seguidamente en el proyecto de recomendación provisional 5 infra; UN )د( بعد أن يتلقى الجهاز المعني في السلطة الطلب، يقرر ما إذا كانت اﻷدلة الكافية متوفرة ﻹجراء تحقيق متعمق، وذلك باستخدام المعايير المحددة في مشروع التوصية المؤقتة ٥ أدناه.
    (Este proyecto de recomendación provisional incorpora las conclusiones finales de las deliberaciones del Grupo de Especial de Trabajo, contenidas en el documento LOS/PCN/SCN.1/1992/CRP.19/Rev.3.) UN )مشروع التوصية المؤقتة هذا يشتمل على الخلاصات النهائية للمداولات التي جرت في الفريق العامل المخصص، كما هي واردة في الوثيقة (LOS/PCN/SCN.1/1992/CRP.19/Rev.3
    b) A los efectos del presente proyecto de recomendación provisional la Autoridad se valdrá, dentro de lo posible, de los datos a que se hace referencia en el proyecto de recomendación provisional 4 supra. UN )ب( ينبغي للسلطة أن تقوم بقدر اﻹمكان باستخدام البيانات المذكورة في مشروع التوصية المؤقتة ٤ أعلاه لغرض مشروع التوصية المؤقتة هذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more