proyecto de reglamento sobre la prospección y exploración de las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona | UN | مشروع النظام المتعلق بالتنقيب عن قشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبلت واستكشافها في المنطقة |
Éstas también sirven para el proyecto de reglamento sobre las costras que está examinando la Comisión. | UN | ويُستخدم هذا الاستعراض أيضاً في إطار مشروع النظام المتعلق بالقشور قيد الاستعراض من جانب اللجنة. |
La Comisión Jurídica y Técnica reanuda el examen del proyecto de reglamento sobre las costras. | UN | اللجنة القانونية والتقنية تستأنف النظر في مشروع النظام المتعلق بالقشور. |
proyecto de reglamento sobre la transmisión de tecnología hasta 10 años después de la iniciación de la producción comercial por la Empresa | UN | مشروع أنظمة بشأن نقل التكنولوجيا حتى مرور عشر سنوات على شروع المؤسسة في الانتاج التجاري |
LOS/PCN/SCN.3/WP.6 proyecto de reglamento sobre la prospección, exploración y explotación de nódulos polimetálicos en la Zona | UN | LOS/PCN/SCN.3/WP.6 مشروع أنظمة بشأن التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة واستكشافها واستغلالها |
proyecto de reglamento sobre la solución de controversias | UN | المرفق السادس مشروع قواعد تسوية المنازعات |
proyecto de reglamento sobre la prospección y exploración | UN | مشروع نظام بشأن التنقيب عن العقيدات المؤلفة |
La Secretaría también actualiza la información básica sobre la situación del proyecto de reglamento sobre las costras. | UN | كما تستكمل الأمانة العامة المعلومات الأساسية عن حالة مشروع النظام المتعلق بالقشور. |
El Consejo reanuda el examen del proyecto de reglamento sobre los sulfuros. | UN | المجلس يستأنف النظر في مشروع النظام المتعلق بالكبريتيدات. |
La Comisión aprueba sus recomendaciones sobre el proyecto de reglamento sobre las costras y decide presentarlas al Consejo. | UN | اللجنة تعتمد توصياتها بشأن مشروع النظام المتعلق بالقشور وتقرر أن تقدمها إلى المجلس. |
proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona | UN | مشروع النظام المتعلق بالتنقيب عن قشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبلت واستكشافها في المنطقة |
Estas también sirven para el proyecto de reglamento sobre las costras que está examinando la Comisión. | UN | ويُستخدم هذا الاستعراض أيضاً في إطار مشروع النظام المتعلق بالقشور قيد الاستعراض من جانب اللجنة. |
La Comisión Jurídica y Técnica reanuda el examen del proyecto de reglamento sobre las costras. | UN | اللجنة القانونية والتقنية تستأنف النظر في مشروع النظام المتعلق بالقشور. |
d) LOS/PCN/SCN.3/WP.3 - proyecto de reglamento sobre la prospección, exploración y explotación: contenido de la solicitud (documento de antecedentes); | UN | )د( LOS/PCN/SCN.3/WP.3 - مشروع أنظمة بشأن التنقيب والاستكشاف والاستغلال - محتويات الطلب )ورقة معلومات أساسية(؛ |
e) LOS/PCN/SCN.3/WP.3/Add.1 - proyecto de reglamento sobre la prospección, exploración y explotación de la Zona: contenido de la solicitud; | UN | )ﻫ( LOS/PCN/SCN.3/WP.3/Add.1 - مشروع أنظمة بشأن التنقيب والاستكشاف والاستغلال في المنطقة - محتويات الطلب؛ |
f) LOS/PCN/SCN.3/WP.4 - proyecto de reglamento sobre la prospección, exploración y explotación: contenido de la solicitud (documento de antecedentes); | UN | )و( LOS/PCN/SCN.3/WP.4 - مشروع أنظمة بشأن التنقيب والاستكشاف والاستغلال - محتويات الطلب )ورقة معلومات أساسية(؛ |
En el sexto período de sesiones del Comité, el gGrupo de Rredacción jJurídica no había tenido tiempo suficiente para examinar el proyecto de reglamento sobre arbitraje. | UN | ولم يتح الوقت الكافي أمام فريق الصياغة القانوني أثناء الدورة السادسة لدراسة مشروع قواعد التحكيم. |
Solución de controversias comerciales: proyecto de reglamento sobre la transparencia en los arbitrajes | UN | تسوية المنازعات التجارية: مشروع قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول |
Examen del proyecto de reglamento sobre la prospección y la exploración de nódulos polimetálicos en la Zona | UN | النظر في مشروع نظام بشأن التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة واستكشافها |
También se acogió con beneplácito la división del proyecto de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto en dos reglamentos discretos. | UN | كما لقي ترحيبا تقسيمُ مشروع الأنظمة المتعلقة بالكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت إلى نظامين منفصلين. |
LOS/PCN/SCN.3/WP.11 Enmiendas sugeridas al proyecto de reglamento sobre la prospección, exploración y explotación de los nódulos polimetálicos en la Zona (LOS/PCN/SCN.3/WP.6/Add.2). (Propuestas del Grupo de los 77) | UN | LOS/PCN/SCN.3/WP.11 تعديلات مقترحة لمشروع أنظمة التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة واستكشافها واستغلالها LOS/PCN/SCN.3/WP.6/Add.2)( مقترحات مقدمة من مجموعة السبعة والسبعين |
Se refirió al proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y cortezas con alto contenido de cobalto que, cuando se aprobara, complementaría el reglamento vigente sobre nódulos polimetálicos. | UN | وأشار إلى مشروع القواعد المتعلقة باستكشاف الكبريتيدات المتعددة المعادن والقشور الغنية بالكوبالت والتنقيب عنها، وهي القواعد التي ستكمل لدى اعتمادها القواعد الحالية المتعلقة بالعقيدات المتعددة المعادن. |
proyecto de reglamento sobre ARBITRAJE | UN | مشروع مواد بشأن التحكيم |
:: Informe del Comité del Medio Ambiente sobre el proyecto de reglamento sobre la prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos y las costras con alto contenido de cobalto. | UN | :: تقرير اللجنة البيئية: مشاريع القوانين التنظيمية المتعلقة بالتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة المعادن والقشورلغنية بالكوبالت واستكشافها. |
Información sobre la legislación nacional pertinente relativa a cuestiones relacionadas con el proyecto de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto en la Zona | UN | المعلومات المستمدة من التشريعات الوطنية ذات الصلة بالمسائل المرتبطة بمشروع القواعد المتعلقة بالتنقيب عن كبريتيدات العقيدات المتعددة المعادن والقشور الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة |
La Secretaría prepara un examen de las cuestiones pendientes relativas al proyecto de reglamento sobre los sulfuros, y hace algunas propuestas de redacción. | UN | الأمانة العامة تُعد استعراضاً للمسائل المعلقة المرتبطة بمشروع النظام المتعلق بالكبريتيدات، يتضمن عبارات مقترحة. |
La Comisión ha procurado también especialmente que, en la medida de lo posible, el proyecto de reglamento sobre las costras se ajuste plenamente al proyecto de reglamento sobre los sulfuros que está examinando el Consejo. | UN | وكانت اللجنة حريصة على أن تكفل، ما أمكن، المواءمة الكاملة لمشروع النظام المتعلق بالقشور مع مشروع النظام المتعلق بالكبريتيدات قيد النظر من جانب المجلس. |
B. proyecto de reglamento sobre las costras cobálticas | UN | باء - مشروع أنظمة التنقيب عن قشور الكوبالت |
Cabía mencionar asimismo, entre los resultados del quinto período de sesiones, que el Consejo de la Autoridad había aprobado el Reglamento Financiero de la Autoridad y había logrado nuevos progresos importantes con respecto al proyecto de reglamento sobre la prospección y exploración de nódulos polimetálicos. | UN | 50 - وفيما يتعلق بالتطورات الأخرى التي حدثت في خلال الدورة الخامسة، قال إن مجلس السلطة اعتمد النظام المالي للسلطة، وتمكن من إحراز مزيد من التقدم الملموس بشأن مشروع القواعد التنظيمية للتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها. |