"pude dormir" - Translation from Spanish to Arabic

    • أستطع النوم
        
    • أنم
        
    • استطع النوم
        
    • أتمكن من النوم
        
    • أستطيع النوم
        
    • يغمض لي جفن
        
    • أحظى بالنوم
        
    • استطع ان انام
        
    • لم انم
        
    No pude dormir las dos semanas siguientes, cuando vi la inmensa cantidad de oxígeno y otros elementos en el espectro estelar. TED ثم لم أستطع النوم لمدة اسبوعين عندما شاهدت الكمية الهائلة من غاز الأوكسجين وبقية العناصر داخل أطياف النجوم
    No pude dormir esa noche, y decidí hacer algo. TED لم أستطع النوم في تلك الليلة، وقررت أن أفعل شيئا.
    Aún tengo ese dolor de cabeza y no pude dormir anoche. Open Subtitles مازال عندى صداع نصفى ولم أستطع النوم ليلة أمس.
    Entonces, de todos modos, ella lloró toda la noche y no pude dormir. Open Subtitles إذاً على أيّة حال، كانت تبكي طوال الليل ولم أنم مطلقاً.
    Ayer me pasó algo estuve pensando toda la noche, no pude dormir. Open Subtitles شيئاً حصل بالأمس كنت أفكر طوال الليل لم استطع النوم
    Anoche no pude dormir. Sabes a Io que me refiero. Open Subtitles لم أستطع النوم الليلة الماضية أنت تعرفين الشعور بذلك
    Anoche no pude dormir. Open Subtitles لم أستطع النوم ليلة البارحة كان يجب أن أراك
    Pero no pude dormir. Un extraño "ménage-à-taxi" me acechaba. Open Subtitles لكن لم أستطع النوم موقفي بسيارة الأجرة كان يطاردني
    Anoche estaba tan feliz. No pude dormir. Open Subtitles ليلة أمس أنا كنت سعيد جداً, لم أستطع النوم
    Estuve pensando en todo esto la pasada noche; no pude dormir. Open Subtitles كنت أفكر في الليلة السابقة لم أستطع النوم
    "Mi querida Allie, no pude dormir anoche porque sé que ahora sí se acabó entre nosotros. Open Subtitles الخبير آلي أعز بلادي ، لم أستطع النوم الليلة الماضية بسبب وأنا أعلم أنه هو أكثر من بيننا.
    No pude dormir anoche, estaba tan preocupada por mi estúpido pelo. Open Subtitles لم أستطع النوم البارحة كنت قلقة بشأن شعري اللعين
    -ya estoy despierto, no pude dormir bueno , tenemos que movernos si queremos salir de este arenero Open Subtitles أنا مستيقظ ، لم أستطع النوم يجب أن نتحرك ، إذا أردنا الخروج من هنا
    Anoche, cuando me fui al cuarto, no pude dormir. Open Subtitles البارحة عندما ذهبت لغرفتك لم أستطع النوم
    Lo siento.Se que es temprano,pero no pude dormir Open Subtitles أنا آسفة اعلم ان الوقت مبكراً لكن لم أستطع النوم
    Y me acosté esa noche, un viernes, y no pude dormir ni una hora. Open Subtitles وذهبت إلى الفراش تلك الليلة,ليلة الجمعة, ولم أنم حتى لساعة واحدة.
    Cuando estabas en el lado oscuro, en el 8, no pude dormir. Open Subtitles عندما كنت تدور حول القمر في ابوللو 8 لم أنم على الإطلاق
    ¡Lady Catherine fue tan severa acerca de cuál era la manera correcta de guardar los trajes, que no pude dormir, y estoy determinada a comenzar de cero! Open Subtitles السيدة اثرين كانت حادة جدا بخصوص الطريقة الصحيحة الوحيده لوضع الملابس، بحيث لم استطع النوم. وصممت على البدء ثانية
    No pude dormir anoche, así que organicé un poco la cocina... puse todo lo no escencial fuera del triángulo. Open Subtitles ام استطع النوم ليلة امس, لذلك رتبت بعض الاشياء في المطبخ ضع كل الاشياء الغير اساية خارج المثلث
    Literalmente no pude dormir, pensando, me pregunto como te darías la vuelta sin hombros. TED لم أتمكن من النوم بتاتاً. أفكر في، كيف ستتمكن من التقلب على الفراش بدون كتفين.
    No pude dormir pensando en todas esas reglas. ¿Estoy equivocado? Open Subtitles لم أستطيع النوم من التفكير فى كل هذة القواعد المفقودة
    Una noche de esas, usted me contó del tesoro, y nunca más pude dormir sin pensar en eso! Open Subtitles في احد الليالي لقد كنت ثملا, و لقد اخبرتني عن هذا الكنز, و منذ ذلك الحين لم يغمض لي جفن
    La primera vez que me dispararon en Afganistán, no pude dormir por meses. Open Subtitles أتدرين، أول اصابة لي بأفغانستان لم أحظى بالنوم لـ شهور
    No pude dormir. Open Subtitles لم استطع ان انام واردت ان احضر لعبة كافاليرز
    No pude dormir bien. Oigo toda clase de ruidos. Open Subtitles لم انم بشكل جيد لقد ظللت اسمع تلك الاصوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more