Alojamiento puede obtenerse información sobre habitaciones de hotel por conducto de la empresa Austropa Interconvention: | UN | 71- يمكن الحصول على معلومات عن غرف الفنادق واستمارات الحجز بالاتصال بشركة Austropa Interconvention: |
13. puede obtenerse información complementaria, incluso las actualizaciones del programa, en el siguiente sitio de la red: | UN | 13- يمكن الحصول على معلومات إضافية تتضمن تأوين البرنامج من الموقع التالي على الشبكة: |
14. puede obtenerse información complementaria, incluso las actualizaciones del programa, en el siguiente sitio de la red: | UN | 14- يمكن الحصول على معلومات إضافية تتضمن آخر مستجدات البرنامج من الموقع التالي على الشبكة: |
puede obtenerse información adicional de la secretaría. | UN | ويمكن الحصول على معلومات إضافية عن طريق الأمانة. |
El calendario que figura a continuación es provisional; puede obtenerse información actualizada en: www.un.org/News/ossg/conf.htm. | UN | الجدول الوارد أدناه جدول مؤقت ويمكن الحصول على أحدث المعلومات على موقع الإنترنت www.un.org/News/ossg/conf.htm |
puede obtenerse información sobre el programa y el programa de trabajo propuestos en : www.un.org.esa/socdev/pfii/. | UN | وتتوفر المعلومات عن جدول الأعمال وبرنامج العمل المقترحين على موقع الإنترنت التالي: www.un.org/esa/socdev/pfii. |
En muchos casos la única fuente de la que puede obtenerse información sobre la pena de muerte es el propio Estado. | UN | وفي كثير من الحالات، لا يمكن الحصول على المعلومات المتعلقة بعقوبة الإعدام من مصدر آخر غير الدولة ذاتها. |
Alojamiento 71. puede obtenerse información sobre habitaciones de hotel por conducto de la empresa Austropa Interconvention: | UN | 71- يمكن الحصول على معلومات عن غرف الفنادق واستمارات الحجز بالاتصال بشركة Austropa Interconvention: |
No obstante, se reconoce que en este caso, dada la ausencia de sistemas de contabilidad de costos, no puede obtenerse información sobre el personal de información pública ni sobre los costos operacionales conexos. | UN | غير أن المسلم به في هذه الحالة، أنه في غياب نظم محاسبية للتكاليف، لا يمكن الحصول على معلومات عن موظفي شؤون الإعلام والتكاليف التشغيلية المتصلة بالموظفين. |
En el sitio web http://www.unep.org/civil_society/GCSF/indexGCSF11.asp puede obtenerse información detallada sobre el programa | UN | Δ يمكن الحصول على معلومات تفصيلية عن البرنامج من الموقع الشبكي: http://www.unep.org/civil_society/GCSF/indexGCSF11.asp |
puede obtenerse información útil sobre el alojamiento, los transportes y otros servicios disponibles en Bonn en el sitio web: http://www.bonn-region.de. | UN | يمكن الحصول على معلومات مفيدة متنوعة عن مدينة بون، بما في ذلك الإقامة والنقل وغيرهما من المرافق على موقع الإنترنت التالي: http://www.bonn-region.de. |
17. En el ordenamiento jurídico interno de la mayoría de los países se establece que no puede obtenerse información de una persona si ésta puede invocar su derecho a no autoinculparse. | UN | 17 - وتسلّم معظم البلدان بموجب قوانينها المحلية أنه لا يمكن الحصول على معلومات من شخص إلى الحد الذي يمكن فيه لذلك الشخص أن يدفع بالحق في عدم تجريم النفس. |
19. En el ordenamiento jurídico interno de la mayoría de los países se establece que no puede obtenerse información de una persona si ésta puede invocar su derecho a no autoinculparse. | UN | 19 - وتسلّم معظم البلدان بموجب قوانينها المحلية بأنه لا يمكن الحصول على معلومات من شخص إلى الحد الذي يمكن فيه لذلك الشخص أن يطالب بالحق في عدم تجريم النفس. |
En todas las embajadas o consulados alemanes puede obtenerse información sobre la reglamentación aduanera vigente en Alemania. | UN | ويمكن الحصول على معلومات بشأن القوانين الجمركية المعمول بها في ألمانيا من أي سفارة أو قنصلية ألمانية. |
puede obtenerse información adicional si la cisterna se monta sobre una bandeja destinada a recoger las sustancias sólidas y líquidas expulsadas. | UN | ويمكن الحصول على معلومات إضافية إذا كان الصهريج موضوعاً في حوض مسطح مصمم لجمع ما قد يُطرد من مواد صلبة أو سوائل. |
En todas las embajadas o consulados alemanes puede obtenerse información sobre la reglamentación aduanera vigente en Alemania. | UN | ويمكن الحصول على معلومات بشأن القوانين الجمركية المعمول بها في ألمانيا من أي سفارة أو قنصلية ألمانية. |
El calendario que figura a continuación es provisional; puede obtenerse información actualizada en: www.un.org/News/ossg/conf.htm. | UN | الجدول الوارد أدناه جدول مؤقت ويمكن الحصول على أحدث المعلومات على موقع الإنترنت www.un.org/News/ossg/conf.htm |
El calendario que figura a continuación es provisional; puede obtenerse información actualizada en: www.un.org/News/ossg/conf.htm. | UN | الجدول الوارد أدناه جدول مؤقت ويمكن الحصول على أحدث المعلومات على موقع الإنترنت www.un.org/News/ossg/conf.htm |
puede obtenerse información sobre el programa y el programa de trabajo propuestos en : www.un.org.esa/socdev/pfii/. | UN | وتتوفر المعلومات عن جدول الأعمال وبرنامج العمل المقترحين على موقع الإنترنت التالي: www.un.org/esa/socdev/pfii. |
puede obtenerse información sobre la manera de empleo en los centros de asesoramiento y también de los médicos generales que atienden a las mujeres. | UN | وإلى جانب مراكز الإرشاد، يمكن الحصول على المعلومات عن طرق استخدام هذه الوسائل من أطباء أمراض النساء والممارسين العامين. |
En el sitio en la Red www.un.org/esa/ffd/09multi-stake-consul-flyer-debt.htm, puede obtenerse información sobre la modalidad de las reuniones y otra información de carácter general. | UN | وتتوافر معلومات عن طرائق تنظيم هذه المشاورة ووثائق أساسية عنها على الموقع www.un.org/esa/ffd/09multi-stake-consul-flyer-debt.htm. |
También puede obtenerse información sobre estas actividades en el calendario mensual que se divulga en la dirección www.hcund.org. | UN | ويمكن الحصول على المعلومات المتعلقة بهذه الأنشطة أيضا من جدولنا الشهري المعلن عنه في www.hcund.org. |
puede obtenerse información detallada sobre el noveno período de sesiones de la Junta de Síndicos en la sección II del documento E/CN.4/2004/78/Add.1 VII. Aprobación y aplicación de recomendaciones | UN | ويمكن الاطلاع على معلومات تفصيلية بشأن الدورة التاسعة لمجلس الأمناء في الوثيقة E/CN.4/2004/78/Add.1، الفرع ثانيا. |
El calendario que figura a continuación es provisional; puede obtenerse información actualizada en www.un.org/News/ossg/conf.htm. | UN | إن الجدول أدناه مبدئي، ويمكن الحصول على آخر المعلومات من الموقع www.un.org/News/ossg/conf.htm |
6. puede obtenerse información detallada sobre las actividades espaciales del país en el sitio web del Organismo Espacial de Austria (www.asaspace.at). | UN | 6- يمكن الاطلاع على معلومات مفصّلة عن الأنشطة الفضائية النمساوية في موقع وكالة الفضاء النمساوية (www.asaspace.at). |
322. puede obtenerse información sobre la Comisión de equidad en la remuneración en su sitio web: www.gov.on.ca/lab/pec/index_pec.html. | UN | 322- وترد معلومات عن لجنة الإنصاف في الأجور في موقعها على الإنترنت: www.gov.on.ca/lab/pec/index_pec.html. |
El calendario que figura a continuación es provisional; puede obtenerse información actualizada en www.un.org/News/ossg/conf.htm. | UN | البيانات الواردة أدناه مؤقتة، ويمكن الاطلاع على أحدث المعلومات في الموقع www.un.org/News/ossg/conf.htm |
El calendario que figura a continuación es provisional; puede obtenerse información actualizada en www.un.org/News/ossg/conf.htm. | UN | إن الجدول أدناه مبدئي، ويمكن الحصول على أحدث المعلومات من الموقع www.un.org/new/ossg/conf.htm. |
65. puede obtenerse información turística consultando el sitio web del Office national marocain du tourisme (www.onmt.org.ma) o enviando un mensaje de correo electrónico a esa oficina (tpt@onmt.org.ma). | UN | 65- ويمكن الاستعلام عن الأنشطة السياحية بالمكتب الوطني المغربي للسياحة بالدخول إلى موقعه الشبكي: (www.onmt.org.ma) أو بإرسال رسالة إلكترونية إلى العنوان التالي: (tpt@onmt.org.ma). |