"puedes esperar" - Translation from Spanish to Arabic

    • يمكنك الانتظار
        
    • يمكنك الإنتظار
        
    • تستطيع الإنتظار
        
    • يمكنكِ الإنتظار
        
    • يمكنكِ الانتظار
        
    • يمكنك أن تنتظر
        
    • بإمكانك الإنتظار
        
    • تستطيع الانتظار
        
    • تستطيعين الإنتظار
        
    • تتوقعين
        
    • أيمكنك الانتظار
        
    • يمكنك توقع
        
    • يمكنك ان تنتظر
        
    • يمكنك إنتظار
        
    • يمكنك أن تتوقع
        
    Nos sentarán en seguida. ¿No puedes esperar hasta luego de la cena? Open Subtitles سيجعلوننا نجلس مباشرة هل يمكنك الانتظار الى ما بعد العشاء؟
    Bueno, puedes subir o puedes esperar aquí. Open Subtitles حسناً، لو أردت الصعود، أو يمكنك.. يمكنك الانتظار هنا.
    Tengo una llamada en la otra línea ¿Puedes esperar por un segundo? Open Subtitles أنا أتلقى إتصالا على الخط الأخر هل يمكنك الإنتظار ثوانى؟
    Oh, puedes esperar una semana más, para ver a tu mejor amiga casarse. Open Subtitles يمكنك الإنتظار أسبوعاً إضافيّا، حتّى يتسنى لك حضور زفاف صديقتك الحميمة
    ¿No puedes esperar a que acabe de comer? Open Subtitles ألا تستطيع الإنتظار حتى أنتهى من طعامى ؟
    Tienes que decíirselo. No puedes esperar más. Open Subtitles عليكِ إخبارهم فلا يمكنكِ الإنتظار أكثر
    - Polly, puedes esperar un momento? Open Subtitles بولي، هلّ يمكنك الانتظار قليلا؟
    , sin dudarlo siquiera No puedes esperar a mostrarles tu brillante descubrimiento Open Subtitles لا يمكنك الانتظار حتى تريهم اكتشافك المذهل
    Por el amor de Dios ¿no puedes esperar unas semanas? Open Subtitles بالله عليكِ ألا يمكنك الانتظار لأسابيع معدودة؟
    ¿Puedes esperar sólo un poco más? Open Subtitles ألا يمكنك الانتظار أكثر قليلاً؟
    No me importa. ¿No puedes esperar al menos a que se vaya de casa? Open Subtitles لا يهمني ألا يمكنك الانتظار حتى رحيله على الأقل؟
    puedes esperar y hablar con David, peor luego tiene una reunión. Open Subtitles يمكنك الإنتظار والتحدث إلى ديفيد ولكن المقابلة ستكون بعد هذه مباشرة
    puedes esperar con la oficial. Ven. Open Subtitles في الوقت الحالي يمكنك الإنتظار مع الضابط
    ¿No puedes esperar hasta Ámsterdam? Open Subtitles ألا يمكنك الإنتظار حتى نصل إلى أمستردام ؟
    ¿No puedes esperar hasta subir al tren? Open Subtitles ألا تستطيع الإنتظار حتى نركب القطار.. إنه هناك
    No puedes esperar a vivir una vida sintiéndote afortunada. Open Subtitles لا يمكنكِ الإنتظار لعيش حياة مليئة بالسعادة
    puedes esperar allí afuera con el equipo de apoyo. Open Subtitles يمكنكِ الانتظار بالخارج مع الفرق الأمنية
    Volveremos contigo. ¿Puedes esperar hasta entonces? Open Subtitles سنرافقك في ما بعد هل يمكنك أن تنتظر حتى ذلك الوقت؟
    O simplemente puedes esperar y decirle al prisionero en la celda de al lado después que te atrapen. Open Subtitles أو بإمكانك الإنتظار وتخبري السجين في الزنزانة المجاورة بعد أن يُقبض عليكِ
    No hay tiempo. Ya vamos a llegar a Mobile, te puedes esperar. Open Subtitles لايوجد وقت للتوقف،سنصل إلى موبيل قريباً،أنت تستطيع الانتظار
    No puedes esperar, ¿verdad? Open Subtitles لا تستطيعين الإنتظار ، صحيح ؟
    ¿Qué puedes esperar de una mujer sin doncella? Open Subtitles ماذا تتوقعين من إمرأة ليس معها خادمتها الخاصة
    Nos queda menos de una hora en este rollo. ¿No puedes esperar? Open Subtitles تبقى أقل من ساعة حتى ننتهى من هذا العمل أيمكنك الانتظار حتى ننتهي؟
    No puedes esperar que un caballo salte si tú no lo guías. Open Subtitles أعنى لا يمكنك توقع أن يقفز الحصان إذا كنت لا تمتطيه لذلك
    Ahora, puedes esperar a que los ordenadores lo confirmen, si eso es lo que quieres, pero Wade Crewes te mintió sobre el arma homicida. Open Subtitles الان يمكنك ان تنتظر الحواسيب ,لتاكد هذا ان شئت لكن وايد كروز كذب عليك عندما اخبرك انه رمى سلاح الجريمة
    Creo que no puedes esperar que alguien amortigüe tu caída y te salve la vida. Open Subtitles أظن أنه لا يمكنك إنتظار أحد يطير أسفل منك لينقذ حياتك
    No puedes esperar de mí que sea cocinera, y limpiadora por el día y esposa amante por la noche, sólo porque tú lo desees. Open Subtitles لا يمكنك أن تتوقع مني أن أكون طاهية ومدبرة منزل أثناء النهار وزوجة مُحبّة في المساء فقط لأنك ترغب بهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more