"puedo hacerlo" - Translation from Spanish to Arabic

    • يمكنني فعلها
        
    • أستطيع أن أفعل ذلك
        
    • أستطيع فعل ذلك
        
    • أستطيع فعلها
        
    • يمكنني فعل ذلك
        
    • يمكنني فعل هذا
        
    • أستطيع فعل هذا
        
    • يمكنني ذلك
        
    • أستطيع ذلك
        
    • استطيع فعلها
        
    • أستطيع القيام بذلك
        
    • يمكنني القيام بذلك
        
    • أستطيع القيام بهذا
        
    • استطيع فعل ذلك
        
    • استطيع فعل هذا
        
    Sé que no puedo hacerlo de la noche a la mañana pero aún podemos tener muchos años juntos. Open Subtitles أنا أعلم لا يمكنني فعلها بين ليلة وضحاها لكن مازال لدينا الكثير من الذكريات معاً
    Puedo hacer eso con ambas manos, o puedo hacerlo sólo con dos dedos de cada una de mis manos. TED يمكنني فعل ذلك كما أشاء بكلتا يدي ، أو أستطيع أن أفعل ذلك فقط باستعمال إصبعين اثنين من كل يد
    Lo siento, no puedo hacerlo. Les daré una lista de ingenieros muy buenos. Open Subtitles أنا لا أستطيع فعل ذلك أستطيع أن أعطيك قائمة بأفضل المهندسين
    Y digo juntos, porque no puedo hacerlo solo. Necesito de su ayuda. Open Subtitles وقلت سوياً لأني لا أستطيع فعلها وحدي أحتاج إلى مساعدتكم
    No puedo hacerlo esta noche. No puedo seguir yendo al trabajo así. Open Subtitles لا يمكنني فعل هذا الليلة لا يمكنني الذهاب للعمل هكذا
    Y voy a salir con Will, y no puedo hacerlo si sigues haciéndolo miserable. Open Subtitles و سوف أواعده و لا أستطيع فعل هذا إدا أستمررت بجعله تعيس
    No puedo hacerlo. Solo debo seguir adelante. 80 kilómetros hasta las cataratas. Open Subtitles سأواصل المُضي وحسب، يفصلني ثمانون كم عن الشلالات، يمكنني فعلها.
    Planeaba ver a unas amigas, pero puedo hacerlo en otro momento. Open Subtitles كنت أنوي مقابلة أصدقاء في عالم الأزياء لكن يمكنني فعلها في وقت لاحقاَ
    Mira, Doc, no puedo hacerlo. Nunca aprenderé a hablar bien. Open Subtitles اسمع يا دكتور، لا يمكنني فعلها لن أتعلّم الحديث جيّداً أبداً
    No puedo hacerlo, pero rezaré para que Dios os perdone. Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل ذلك ولكنى سأدعو الله أن يغفر لكم
    No puedo hacerlo aunque tenga que ir a la cárcel. Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل ذلك حتى لو كان علي دخول السجن
    y realmente no puedo hacerlo sin explicar lo que había pasado antes. Open Subtitles وأنا لا أستطيع فعل ذلك دون شرح ما سبق ذلك
    Pero no puedo hacerlo el sigue ahi lo se. . Open Subtitles ولكني لا أستطيع، لا أستطيع فعل ذلك وهو لايزال هناك
    Uno piensa mucho cuando está cansado, pero no puedo hacerlo. Open Subtitles يفكر المرء فى الكثير من الأشياء عندما يكون متعباً . لا أستطيع فعلها
    puedo hacerlo en 44 dias, talvez hasta 42 Open Subtitles أستطيع فعلها في 44 يومِ، رُبَّمَا حتى 42.
    Desde luego, puedo hacerlo con ambas manos. TED بالطبع يمكنني فعل ذلك بكلتا يدي
    No puedo ir de una relación a otra. No tiene sentido. No puedo hacerlo. Open Subtitles لا يمكنني أن أنتقل من علاقة لأخرى، إنه أمر عديم الشعور، لا يمكنني فعل ذلك
    Podría seguir siendo abogado si lo hiciera de corazón... pero no puedo hacerlo y proteger a Kelly. Open Subtitles ربما يمكنني أن أستمر بممارسة القانون إذا عملت له بكل قلبي و لكن لا يمكنني فعل هذا مع حماية كيلي
    Eli... Mira, en cualquier momento después del sábado puedo hacerlo, pero hoy no. Open Subtitles اسمع أي وقت بعد السبت أستطيع فعل هذا لكن ليس اليوم
    como que os iba a molestar porque quiero sexo y no puedo hacerlo. Open Subtitles مثل أن أضايقكم أريد جنساً ولا يمكنني ذلك
    Disculpa, no puedo hacerlo a propósito. Pero tal vez tengas suerte. Open Subtitles آسف، لا أستطيع ذلك عن عمد، ولكن ربما يحالفك الحظ
    No puedo hacerlo sin mover las piezas. Open Subtitles لا استطيع فعلها بدون تحريك القطع
    De hecho, quiero que lo hagas ahora mismo, y no puedo hacerlo. Open Subtitles في الواقع، أريده في الحال لكن لا أستطيع القيام بذلك
    La familia necesita un líder, y yo no puedo hacerlo para siempre. Open Subtitles العائلة تحتاج إلى قائد ولا يمكنني القيام بذلك إلى الأبد
    puedo hacerlo; sólo necesito ayuda con lo de la camilla. Open Subtitles أستطيع القيام بهذا. أحتاج بعض المساعدة في حمله على النقّالة.
    - Por Dios. No puedo hacerlo. - No pasa nada. Open Subtitles يا الهى, لا استطيع فعل ذلك كل شىء على ما يرام
    ¡Y cuando no puedo hacerlo, todos se burlan de mí! Open Subtitles و لا استطيع فعل هذا و الجميع يضحكون عليا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more