"puedo irme" - Translation from Spanish to Arabic

    • يمكنني الذهاب
        
    • أستطيع الذهاب
        
    • يمكنني الرحيل
        
    • يمكنني المغادرة
        
    • أستطيع المغادرة
        
    • استطيع الذهاب
        
    • أستطيع الرحيل
        
    • أيمكنني الذهاب
        
    • يمكنني العودة
        
    • يمكننى الذهاب
        
    • يمكنني أن أغادر
        
    • أستطيع ترك
        
    • بوسعي الذهاب
        
    • أستطيع أن أذهب
        
    • أستطيع الخروج
        
    No Puedo irme hasta que llegue Morg, es de mala educación. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب للسرير قبل قدوم مورج هذا سلوك غير مهذب
    Más o menos desde cuando tú. ¿Puedo irme ya? Open Subtitles في نفس الوقت معك يا أبي هل يمكنني الذهاب الآن
    No sabía que ibas a asistir a la misa de las 9:00 pero Puedo irme si mi hijo no quiere que practique mi fe. Open Subtitles لم أعلم أن تريد الذهاب إلى قداس الساعو التاسعة بكن, أستطيع الذهاب إذا كان أبني لا يريد أن يمارس أيماني
    No Puedo irme sin buscar en las demás. Una por una. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب إلا إن ذهبت إلى كل الجزر
    Termino mis exámenes en una semana y Puedo irme después de eso. Sí. Open Subtitles أجل, سأنهي إختباراتي بعد اسبوع و يمكنني الرحيل في أية وقت بعد ذلك.
    Tendé una pensión anticipada en seis meses, así que no Puedo irme hasta entonces. Open Subtitles سأحصل على معاش مبكر في ستة أشهر، لا يمكنني المغادرة قبل ذلك
    No me Puedo irme sin el bote. Open Subtitles أنا لا أستطيع المغادرة بدون القارب
    No Puedo irme hasta que la última pieza de mi colección esté en manos correctas, así que... ¡Vaya! Open Subtitles لا يمكنني الذهاب لأي مكان حتى أطمئن بوصول البطاقة الأخيره إلى الأيدي الأمينه
    No Puedo irme hasta saber que no me enviarás a ver a otra persona. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب حتى أُيقن. أنّكِ لن تقومين بإرسالي لطبيبٍ آخر.
    No Puedo irme, no puedo echarme. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب إلى المنزل، ولا الاستلقاء
    -No, por favor, no Puedo irme a casa. -No es culpa suya. Open Subtitles ـ لا؛ من فضلك؛ أنا لا أستطيع الذهاب إلى البيت ـ هو لا إنعكاس عليك
    ¿Puedo irme a la cama o tienes programado algo más para esta noche? Open Subtitles هل أستطيع الذهاب الى الفراش أم لديك خطط أخرى لقضاء هذه الليلة؟
    No Puedo irme sin mis papeles, Oficial. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب بدون أوراقي أيها الضابط 977 01: 22: 21,736
    Ahora que te he visto, besado y hemos hablado; Puedo irme. Open Subtitles الآن وبعد أن رأيتك وقبلتك وتكلمنا يمكنني الرحيل.
    - No Puedo irme. Open Subtitles لا يمكنني المغادرة. إني هناك بالفعل، أتتذكر؟
    No Puedo irme sin decirle a Ellie algo, una razón para irme. ¿Qué debería decir? Open Subtitles توقف لا أستطيع المغادرة بدون إخبار إيلي بشيء أو سبب للذهاب
    No Puedo irme a casa ni al trabajo. Open Subtitles لا استطيع الذهاب للمنزل لا استطيع الذهاب للعمل
    -Por eso se va ahora mismo. -Pero no Puedo irme ahora. Open Subtitles ـ لهذا أنت سترحلي الآن ـ لكني لا أستطيع الرحيل الآن
    Entonces, ¿puedo irme pronto a casa? He tenido un día realmente duro. Open Subtitles إذن أيمكنني الذهاب للمنزل بـاكرا فقط مررت بيوم عصيب حقـا
    No Puedo irme a casa. ¿Qué diablos? Open Subtitles لا يمكنني العودة إلى المنزل ما هذا بحق اللعنة؟
    - Entonces, ¿por qué no Puedo irme a casa? Open Subtitles اذن ، لماذا لا يمكننى الذهاب الى المنزل ؟
    No Puedo irme hasta que encuentre a mi sátiro. Open Subtitles لا أستطيع . لا يمكنني أن أغادر قبل أن أجد إلهي
    - No Puedo irme sin despedirme. Open Subtitles أنا لا أستطيع ترك بدون القول مع السّلامة.
    Lo sé, pero... ¿Puedo irme a casa, por favor? Open Subtitles ..أعرف ، لكن هل بوسعي الذهاب للمنزل ، أرجوك ؟
    No, no Puedo irme a San Francisco en un momento así. Open Subtitles لا أستطيع أن أذهب إلى سان فرانسيسكو في مثل هذا الوقت
    No Puedo irme hasta media mañana. Open Subtitles أنا لا أستطيع الخروج من هنا حتى منتصف النهار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more