| Eres muy amable, papito... pero no puedo regresar al club de billar sin los $300. | Open Subtitles | .. هذا لطيف بالغ منك، أيها الأب الكبير ولكن لا يمكنني العودة لصالة البلياردو تلك بدون الـ300 دولار |
| Aquí, muero yo solo. No puedo regresar. | Open Subtitles | لو مت هنا سأكون أنا وحدي فقط لا يمكنني العودة |
| No puedo regresar en una semana, este caso va por buen camino. | Open Subtitles | لا يمكنني العودة خلال أسبوع هذه القضية تبدأ للتوّ |
| Si me pierdo algo la primera vez, no importa. puedo regresar y echar otro vistazo. | Open Subtitles | لو فوّتُ شيئاً في المرّة الأولى، فلا بأس، أستطيع العودة والنظر مرّة أخرى. |
| Debes ir sola. Ya no puedo regresar. | Open Subtitles | عليك الذهاب بمفردك ، لا أستطيع العودة الآن |
| ¿Necesitas otra cosa o puedo regresar al trabajo? | Open Subtitles | أتحتاجين شيئًا آخر أم أستطيع أن أعود إلى العمل الآن؟ |
| No puedo regresar ahí. ¡Nunca fui! | Open Subtitles | لا يمكنني العودة إلى هناك, لم أذهب من قبل |
| No puedo regresar a la cárcel. No, no puedo regresar. | Open Subtitles | كلا, أبداً, لا يمكنني العودة للسجن لا يمكنني العودة إلى هناك |
| Lo ves, no puedo regresar con las manos vacías. Ahora dime donde está ella. | Open Subtitles | كما ترى , لا يمكنني العودة خاوي اليدين الآن أخبرني بمكانها |
| Mi ropa. No puedo regresar allá. ¿Cómo voy a recuperar mi ropa? | Open Subtitles | لا يمكنني العودة هناك مرة أخرى لا أدري كيف سأستعيد ملابسي؟ |
| ¿De qué diablos hablan? ¿Cómo que no puedo regresar a casa? | Open Subtitles | ما الذي تقصده بأنه لا يمكنني العودة لمنزلي ؟ |
| puedo regresar a cualquier lugar y observar. | Open Subtitles | يمكنني العودة إلى اي مكان انا كنت فيه ويمكننـي المشاهدة |
| No puedo regresar a los campos públicos. | Open Subtitles | لا أستطيع العودة إلى الملاعب العامة الآن |
| Estoy varada en Los Ángeles. No puedo regresar a casa con mis padres. | Open Subtitles | ها أن في لوس أنجلس ولا أستطيع العودة الى والدي |
| No puedo regresar a casa yo sola. | Open Subtitles | لا أستطيع العودة إلى الوطن لوحدي |
| No puedo regresar a casa yo sola. | Open Subtitles | لا أستطيع العودة إلى الوطن لوحدي |
| Y aunque no puedo regresar, tú eres a quien escojo. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أني لا أستطيع العودة ، أنتي الشخص الذي إخترته |
| Y es por eso que no puedo regresar nunca al Canal de Panamá. | Open Subtitles | ولهذا لا أستطيع أن أعود أبدا إلى قناة بنما |
| ¿Puedo regresar y prevenirte de explicármelo? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أعود و أمنعك من شرح هذا لي ؟ |
| ... ¿Puedo regresar a no escribir? | Open Subtitles | إذن، هل يمكن أن أعود إلى عدم الكتابة؟ |
| - ¡Lo renovaremos! - ¡No puedo regresar en el tiempo! | Open Subtitles | سنجعلها جديدة مجدداً لا استطيع العودة في الوقت |
| Mientras más rápido pueda salir, más rápido puedo regresar a mandarme buenas mierdas, y tú puedes volver a subsistir en ellas. | Open Subtitles | وكلما سرعان ما أستطيع الخروج، وكلما كان بإمكاني العودة إلى اتخاذ الفضلات الكبيرة، ويمكنك العودة إلى التقيد عليها. |
| Dijo que puedo regresar a casa esta semana siempre y cuando me aleje de la calle. | Open Subtitles | نعم، لقد قال أنّه يمكنني الرجوع للمنزل خلال هذا الأسبوع ما دمت سأبقى بعيدا عن الطرقات |
| Mira, si no hay suficiente habitación aquí, quiero decir, quizás puedo regresar a Fresno. | Open Subtitles | اذا لم يكن هناك غرف كافيف هنا ربما يمكنني العوده الى "فريزنو" |
| ¿Quiere decir que puedo regresar y volver a volar? | Open Subtitles | اتعني . انه يُمكنني العودة والتحليق مجددأ |
| ¿Puedo regresar a clase ahora? | Open Subtitles | أيمكنني العودة لصفي الآن؟ |