¿Qué se siente cuando, en una película de terror, sabemos que el ominoso villano se esconde detrás de la puerta en la penumbra. | TED | ماذا تشعر في فلم الرعب، عندما تعلم أن الشّرير المخيف مختبئ خلف الباب في غرفة مظلمة. |
¿Qué nos cerró la puerta en la cara? ¿O la historia? | Open Subtitles | بأنّه إنتقدَ الباب في وجوهِنا أَو قصّتِه؟ |
¿Tenía que, literalmente, cerrarle la puerta en la cara al FBI? | Open Subtitles | هل كان عليك أن تغلق الباب في وججه المباحث الفدرالية |
Me presentó a su padre me besó, y luego me cerró la puerta en la cara. | Open Subtitles | لقد قدّمتني لوالدها ثم قبّلتني وأغلقت الباب على وجهي |
Cada puerta en la prisión queda sellada. | Open Subtitles | .كل باب في السجن يغلق تلقائياً |
Entonces, ¿vas a abrazar a tu única hermana... o vas a cerrarme la puerta en la cara? | Open Subtitles | إذاً , هل ستعانقين شقيقتكِ الوحيدة أم هل ستغلقين الباب في وجهي |
Si era solo un juego ¿por qué me cerraste la puerta en la cara? | Open Subtitles | لو كانت لعبة فقط لماذا أقفلت الباب في وجهي؟ |
Así es que si algún día alguien llama a su puerta y dice ser su tátara-tátara-tátara- tátara-tátara-tátara nieta, no le cierre la puerta en la cara. | Open Subtitles | لذا إن طرقت شابة بابكم يوم وزعمت أنها حفيدتكم بعد عدة أجيال لا تغلقوا الباب في وجهها |
No puedes salir, irte toda la noche y desaparecer y luego cerrarme la jodida puerta en la cara. | Open Subtitles | تخرج طوال الليل وتختفي ثم تأتي وتغلق الباب في وجهي |
Para llamar a él, aun cuando se cerró la puerta en la cara. | Open Subtitles | ليستدعيه , حتى لو تم اغلاق الباب في وجهه |
Todavía no sé cómo has hecho que tu madre esté de acuerdo después de que me cerrara la puerta en la cara. | Open Subtitles | مازلت لا أعرف كيف جعلت أمك توافق بعدما صفقت الباب في وجهي |
Y se rió de mi así que le cerré la puerta en la cara, y habrá dormido Dios sabe donde. | Open Subtitles | ،و أستهزأ بي ،لذا أغلقت الباب في وجهه و الله أعلمُ أين نام |
¿Qué te hace pensar que también no me cerrará a mí la puerta en la cara? | Open Subtitles | مالذي يجعلك تعتقد بأنه لن يُغلق الباب في وجهي أيضاً؟ |
No puedo creer que esa basura me haya cerrado la puerta en la cara. | Open Subtitles | لا أصدق أن ذلك اللعين قام بإغلاق الباب في وجهي |
El señor Robinson cerró la puerta en la mano de Ben. | Open Subtitles | السيد روبنسون أغلق الباب على يد بين |
I dijo hola y cerré la puerta en la cara. | Open Subtitles | قلتُ له "مرحباً", ولكنه آقفل الباب على وجهي. |
Pero esa llave podría abrir cualquier puerta en la escuela. | Open Subtitles | لكن ذلك المفتاح قد يفتح أيّ باب في المدرسة |
¿Y que se abrirá una puerta en la roca y seguiremos un camino de ladrillos amarillos para salir de aquí? | Open Subtitles | وسينفتح باب في الصخر وسنتبع ببساطة طريقاً خيالياً للخروج من هنا؟ |
No dejarás que nadie vuelva a cerrarte la puerta en la cara. | Open Subtitles | لا تـدع أحـداً يغلـق الباب بعنف في وجهك ثانيّة أبدّاً |
Puedes cerrarme la puerta en la cara si quieres pero estaré del otro lado, mucho más caliente. | Open Subtitles | يمكنك غلق ذلك الباب فى وجهى اذا اردت ولكنى ساظل وراء الباب تلك الفاتنه المغريه |
Pete, cuidado no te des con la puerta en la vagina al salir. | Open Subtitles | انت يا بيت لاتجعل الباب يضرب مهبلك وانت خارج هيا بنا , من التالي ؟ |
Escribí a los comunistas, pero me cerraron la puerta en la cara. | Open Subtitles | كَتبتُ إلى سي بي و لكنهم أغلقْوا البابَ في وجهِي. |