Muchas de las víctimas se encontraron con las puertas y ventanas cerradas por dentro. | Open Subtitles | العديد من الضحايا وجدوا و قد أغلقت الأبواب و النوافذ من الداخل |
Muchas de las víctimas se encontraron con las puertas y ventanas cerradas por dentro. | Open Subtitles | العديد من الضحايا وجدوا و قد أغلقت الأبواب و النوافذ من الداخل |
Vamos. Nosotros llamamos a las puertas y nuestros padres nos siguen detrás. | Open Subtitles | ،هيا بنا، سنذهب لطرق الأبواب .و آبائنا يتبعونا من الخلف |
Barras de seguridad en las puertas y ventanas de la comisaría de policía civil de Zveqan | UN | تركيب قضبان أمنية في الشبابيك والأبواب في مركز الشرطة المدنية في زفيكان |
Los daños consistieron en vidrios y ventanas rotas, puertas y cerraduras rotas y daños a la mezquita a consecuencia de explosiones de misiles. | UN | والأضرار هي تكسر الزجاج وتحطم النوافذ والأبواب والأقفال، وكذلك الأضرار التي لحقت بالجامع نتيجة انفجارات الصواريخ. |
Quiero todas las puertas y ventanas cerradas y aseguradas. | Open Subtitles | أريد كل النوافذ و الأبواب مغلقة و محكمة الإغلاق، حسنا ً |
Y a la noche, por favor, quédese en su casa, y mantenga las puertas y ventanas cerradas... hasta que solucionemos esto. ¿Está bien? | Open Subtitles | و في الليل، من فضلك، ابقَ في منزلك و تأكد من إغلاق الأبواب و إغلاق النوافذ حتى نجد حلاً، مفهوم؟ |
Todas las puertas y ventanas estaban cerradas por dentro, y a pesar de los escombros, no hay señales de entrada forzada. | Open Subtitles | كل الأبواب و النوافذ كانت مغلقة من الداخل، وعلى الرغم من الحُطام، ليس هناك علامة على الدخول عنوةً. |
Salvo que cerraran las puertas y nos mantuvieran aquí, literalmente para siempre, así sí podría suceder. | TED | فيما عدا لو قاموا بغلق الأبواب و أبقونا هنا حرفيا للأبد، فإن ذلك سيحدث. |
Todos nos ahogábamos, entraba humo por los ductos, por debajo de las puertas y se oían gritos. | TED | كنا نختنق جميعا، و كان الدخان يتدفق من خلال فتحات التهوية، ومن أسفل الأبواب و كان الناس يصرخون. |
Las puertas y muebles crujen de forma extraña. | Open Subtitles | الأبواب و الخزائن تصدر أصوات صرير غريبة. |
Traigo sangre de carnero para marcar puertas y umbrales... porque quizá el Ángel de la Muerte te visite. | Open Subtitles | لقد أحضرت دم حمل لأُعلِم إطارات الأبواب و عتباتها لربما ملاك الموت يتجاوزك |
Y habría docenas de puertas y ruidosos relojes en escena. | Open Subtitles | و ستكون هناك دزينة من الأبواب و ساعات موقوتة على المسرح |
Mejora del aislamiento térmico de los edificios para reducir la pérdida de calor a través de ventanas, puertas y tejados. | UN | تحسين العزل الحراري للمباني للحد من فقدان الحرارة من خلال النوافذ والأبواب والأسطح. |
Mejora continua del aislamiento térmico del edificio para reducir las pérdidas de calor; reemplazo de puertas y ventanas con arreglo a las normas ambientales | UN | مواصلة تحسين العزل الحراري للمباني للحد من فقدان الحرارة وتغيير النوافذ والأبواب وفقا للأنظمة البيئية |
La pongo en las ventanas y las puertas y la amarro al osito. | Open Subtitles | سأمدها عبر النوافذ والأبواب وسأربط نهايتها إلى لعبة داني |
Consigan un poco de esa cinta policial. Péguenla sobre puertas y ventanas. | Open Subtitles | أحضروا بعض من شرائط لحام الشرطة و الصقوها على النوافذ و الأبواب |
De los 5.243 colegios electorales previstos, 5.199 pudieron abrir sus puertas y llevar a cabo las actividades el día de la votación. | UN | ومن أصـل 243 5 مركزا خـُـطط لافتـتاحها، استطاع 199 5 من مراكز الاقتراع فتح أبوابها والقيام بعملها يوم الاقتراع. |
Hay rehenes frente a puertas y ventanas. | Open Subtitles | هناك رهائن أمام الابواب و النوافذ |
Sí, es genial cuando le quitan el candado a las puertas y despiertan a todos los sin techo. | Open Subtitles | أجل ، إنه أمر جميل عندما يفكون سلسة البوابات . و يوقظون كل الرجال المشردين |
Seguimos esperando abrir las puertas y ver a una pequeña orquesta dentro. | Open Subtitles | لا ننفكّ بالتخيل أن نفتح الأبواب ونجد فرقة أوركسترا صغيرة فيه. |
El caracol dice: "Quiero una 'S' grande en todas las puertas y también en el techo, para que todo el mundo la vea". | Open Subtitles | S قال الحلزون: "أريد وضع حرف كبير على كل باب منها و كذلك آخر فوق سقف السيارة حتى يراها الجميع" |
Ia gente me abrió las puertas, y he trabajado duro para abrir puertas. | Open Subtitles | أناسٌ فتحوا الأبواب لي, وأنا أعمل جاهداً لكي أفتح أبواباً لكَ |
la gente cerraba sus puertas y se escondía con sus hijos. | Open Subtitles | الناس يغلقون أبوابهم و يختبئون برفقة أطفالهم |