"pulseras" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأساور
        
    • أساور
        
    • سوار
        
    • اساور
        
    • الاساور
        
    • السوارات
        
    • الأسورة
        
    • أساورك
        
    • أساورها
        
    • الأساورِ
        
    • السوار
        
    • أساوري
        
    El color negro-púrpura de las pulseras representa el color de los moratones. UN ويرمز اللون الأسود - الأرجواني لهذه الأساور إلى لون الكدمات.
    No. Si fuese vanidoso, me negaría a regalar pulseras. Open Subtitles ، كلا ، لو كنت مغرورا لرفضت أن أمنحهن الأساور
    pulseras, pulseras, pulseras... Están diciendo algo... Open Subtitles الأساور بسرية وخفية أصدرت صوتا، قالت شيئاً
    Hay varias teorías sobre el origen de las pulseras de la amistad. Open Subtitles هناك مجموعة واسعة من النظريات حول مكان نشأة أساور الصداقة
    Señora, ¿le gustarían algunas de esas pulseras anaranjadas... ...con pintitas rosadas? TED سيدتي، هل ترغبين في بعض أساور البرتقال مع تنقيطها باللون الوردي؟
    Se organizaron 2 sesiones con las comunidades para evaluar las causas de las violaciones de menores e impulsar la concienciación acerca de su prevención y, a ese fin, se repartieron 1.600 pulseras UN أجريت دورتان للمجتمع المحلي لتقييم أسباب اغتصاب الأطفال، وتعزيز التوعية بشأن منع اغتصاب الأطفال، وتم توزيع 600 1 سوار
    La tienda cercana que ya no tenía pulseras de la amistad, Open Subtitles و كان المتجر القريب يخلو من اساور الصداقة
    ¡Imbécil de Londres! Ni siquiera puedes quitarme unas pulseras. Open Subtitles غبي من لندن لا يمكنه حتى خلع عني الأساور
    Un aerosol inflamable, una botella bomba una vela que echa humo, dos limas de uñas afiladas cuatro pajitas lanzadoras de cayena, ¿un surtido de anillos y pulseras? Open Subtitles علبة لهيب قنبلة مرطبات شمعة دخانية ملفين للمسمار أربع علب من الفلفل الحرّيف و الخواتم و الأساور المتنوعة ؟
    He traído pulseras de tal belleza para la nueva esposa... que no podrás dejar de mirarlas Open Subtitles لقد جلبت هذه الأساور الجميلة للعروس الجديدة لن تتوقّف عن النظر إليهم
    Una ojeada a las pulseras le curará. Open Subtitles بإلقاء نظرة إلى تصميم هذه الأساور المرغوبة
    Los únicos chips están en as pulseras del Centro. Open Subtitles الرقاقات الوحيدة موجودة في الأساور الموجودة في المحمية
    Además, nos dieron estas pequeñas pulseras de goma en forma gratuita. Open Subtitles بالإضافة لذلك، أعطونا هذه الأساور المطاطية الأنيقة مجاناً
    Recuerdo que por la tarde, cuando volvía del colegio... me preparaba pulseras preciosas de pan. Open Subtitles بتلك الفترة، بعد المدرسة قبلوجبةالعشاء.. كان يخَبز لي أساور مصنّوعة من الخبز
    Se necesitarían los 7 colores del arco iris para hacerle las pulseras. Open Subtitles نحتاج الى ألوان قوس قزح السبع لعمل أساور لها
    Si merodeas mi casa a partir de mañana entonces estas manos que llevan pulseras no dudarán en utilizar el hacha. Open Subtitles إذا إقتربت من بيتي مرة أخري .. هذه الأيدي التي ترتدي أساور . لن تتردد في حمل الفأس
    Esto va a sonar estúpido pero yo llevaba una de esas pulseras de la amistad Open Subtitles سيبدو هذا غبياً ..لكنني كنت أرتدي واحده من تلك الـ أساور الصداقه
    - Llevaba una de esas pulseras de la amistad, ya sabes, como las que hacen los niños. Open Subtitles كنت أرتدي واحدة من تلك، أساور الصداقة. تعلم، كالتي يصنعها الأطفال
    Tengo esas pulseras de marfil del África Negra. Open Subtitles حصلتُ على سوار المصنوع من العاج هذا من اعماق افريقيا
    Usaban pulseras con el nombre del bebé... escrito con lapicera. Open Subtitles لقد كانوا يستخدمون اساور عليها اسم الطفل مكتوب بقلم حبر. بعض الاحيان يكون غير مقروء.
    Ven, Bhabhi, coge tantas pulseras como quieras coger Open Subtitles تعالِ، بابي ، وخذِ قدر ما تتمنين من الاساور
    ¿Dónde habéis comprado esas pulseras? Parecen caras. Open Subtitles من أين أتيتم بهذه السوارات المتماثلة يبدوان أخر موضة
    Podría hacerte la misma pregunta acerca de esas pulseras. Open Subtitles يمكنني أن أسألكِ نفس السؤال الآن عن هذه الأسورة
    "El dulce sonido de sus pulseras." Open Subtitles ‎صوت أساورك الجميل ‎صوت أساورك الجميل
    Tienes entre tus cosas su collar, sus anillos... y creo que estas son sus pulseras. Open Subtitles فإنتي تملكين عقدها وخواتهما و أعتقد ان هذه أساورها
    Permítanme poner estas pulseras verdes ... " Open Subtitles إجعلْني أَلْبسُ تلك الأساورِ الخضراءِ.
    El Gobierno está estudiando, sin embargo, la posibilidad de aplicar medidas no privativas de libertad, como la utilización de pulseras electrónicas. UN غير أن الحكومة تعهدت بدراسة إمكانية تنفيذ تدابير غير سالبة للحرية، من قبيل استعمال السوار الإلكتروني.
    La melodía de mis pulseras dice que seré tuya en cuerpo y alma. Open Subtitles ...رنين أساوري يقول لك أني سأكون لك بالروح والجسد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more