"purgatorio" - Translation from Spanish to Arabic

    • المطهر
        
    • العذاب
        
    • الأعراف
        
    • المَطْهَر
        
    • عذاب
        
    • مطهر
        
    • البرزخ
        
    • التطهير
        
    • بيوغاتوري
        
    • بورغاتوري
        
    • بمطهر
        
    • للمطَهْرَ
        
    • الجنه
        
    • يصلّون
        
    • بين الجنة والنار
        
    El chico va al Purgatorio durante un año, el infierno se desata. Open Subtitles أذهب إلى المطهر لعام، وأجد أن الجحيم قد جُن جنونه
    De hecho, es Beatriz quien impele su intrépido viaje a través del Infierno y hasta las terrazas del Purgatorio. TED في الواقع، إنها بياتريس التي دفعته بأن يقوم برحلة جريئة في حفر الجحيم وحتى شرفات جبل المطهر.
    Cuando lo hagan me darán más que suficiente poder para liberarnos a los dos del Purgatorio, Open Subtitles وعندما يتحطمون سيزودوني بقوى كثيرة كافية لتحريرنا نحن الاثنين من المطهر للأبد
    Bueno... es como estar en el Purgatorio antes de ir al cielo. Open Subtitles حسناً الأمر مثل البقاء في العذاب قبل الذهاب إلي الجنة
    Castigándonos en esta vida, enviándonos al Purgatorio después de la muerte, condenando a pecadores al infierno eternamente. Open Subtitles يعاقبنا في هذه الحياة، يطرحنا في المطهر بعد الموت، يحكم على الخطاة بالحرق في الجحيم طوال الأبدية.
    Cuando el dinero en la caja suena, el alma del Purgatorio vuela. Open Subtitles عندما ترن العملة في الصندوق، تنطلق الروح من المطهر.
    Dijiste que me mandarías al Purgatorio si no estaba de acuerdo. Open Subtitles قلتِ أنكِ سترسليننى إلى المطهر إذا لم أوافق
    Tus rezos podrían acortar mi tiempo en el Purgatorio. Open Subtitles صلواتك من شأنها أن تختصر الوقت في طريق من المطهر إلي الجنة.
    Podrían orar o hacer buenas obras, para acortar su estadía en el Purgatorio. Open Subtitles يمكنهم أن يصلوا أو يمكنهم القيام بفعل الأعمال الصالحة وذلك من أجل تقصير فترة وجودهم في المطهر
    Todo esto se transformó en una industria en la Iglesia Occidental - la industria del Purgatorio, una enorme fábrica de oración y observancia ceremonial. Open Subtitles أصبح النظام برمته بمثابة الصناعة في الكنيسة الغربية صناعة المطهر مصنع شاسع للصلاة والشعائر الإحتفالية
    Una indulgencia reducía el tiempo en el Purgatorio. Open Subtitles صكوك الغفران تضمن لك فترة بعيدة عن المطهر
    Según esto, recibe varios nombres de los cuales no puedo pronunciar la mayoría pero estoy pensando, sabes, "Purgatorio". Open Subtitles استنادا الي هذا, لديه العديد من الاسماء لا استطيع نطق اغلبهم.. "لكن أعتقد انك تعرف"المطهر
    Bueno, si consideras Purgatorio a un sitio donde los vecinos cuidan unos de otros, y cada tercer martes, requiere un desfile. Open Subtitles إذا إعتبرت المطهر مكان حيث الجيران يهتمون ببعضهم البعض وكل ثالث ثلاثاء
    ¿Y cómo es que has podido manifestarte en esta condición de Purgatorio? Open Subtitles وكيف جئتى لكي تكونى في هذه الحالة من العذاب ؟
    Dejó de rezar por las almas desde que nadie habla del Purgatorio. Open Subtitles و لهذا توقفت عن الصلاة من أجل الارواح الضائعه لانها لم تعد تسمع عن العذاب المؤقت
    Es mejor que el Purgatorio. Open Subtitles لكن أي شيء أفضل .. من الأعراف ، صدقيني ، إنه
    Si podemos encontrar el mapa... puedo liberar a mi esposa del Purgatorio. Open Subtitles .إذاأمكنناالوصوللتلكالخريطة. أستطيع أن أُحرر زوجتي من المَطْهَر.
    Mi padre, el buen reverendo Lewis, dice que no hay Purgatorio, ni lugar para las almas perdidas entre el cielo y el infierno. Open Subtitles والدي , الكاهن الطيب لويس قال انه لا يوجد هناك عذاب في النار لا مكان للأرواح التائهة بين الفردوس والجحيم
    Podría quedar perdido para siempre en el Purgatorio de estos dos mundos o tener el valor de verse a sí mismo en su totalidad en ambos mundos: Open Subtitles ربّما تتيه للأبد في مطهر بين هذين العالمين أو لعلّك تتحلّى بالشجاعة لرؤية نفسك كاملًا
    Si sirve de consuelo, en el Purgatorio nos hicieron creer que estabas muerta. Open Subtitles لو ان هناك أي عزاء في البرزخ لعدنا لنصدقكِ بأنكِ ميتة
    ¿Te acuerdas, en "Purgatorio" Dante y su amigo escalan la colina para ver a los pecadores? Open Subtitles أتذكر فى التطهير دانتى ورفيقه يتسلقان التل ويخرجان كل المذنبين
    Todas las almas del Purgatorio sufrirán y arderán. Open Subtitles كل الأرواح في بيوغاتوري سوف 'تعذب و تحترق
    De acuerdo, tenía 16 años y acababa de salir de mi octava casa de acogida, e incluso para la escuela de Purgatorio, Open Subtitles حسناً , كنت في الـ16 و خرجت للتو من مصلحة الأحداث للمرة الثامنة حتى بالنسبة لثانوية بورغاتوري
    Tuvimos que saber que encontrar un mapa al Purgatorio no sería tan fácil. Open Subtitles يجب أن نعلم أن العثور على الخريطة للمطَهْرَ لن تكون بتلك السهولة.
    Si quieres saber quién está leyendo "Purgatorio", "Paraíso Perdido" y "A Troche y Moche" la computadora del FBI nos lo va a decir. Open Subtitles لو أنك تريد أن تعرف من يقرأ * العذاب* و * الجنه المفقوده * و* هيلتر سكيلتر* فإن الكمبيوتر الخاص بهم سيخبرنا
    las almas del Purgatorio llegar al cielo. Open Subtitles في الأيام السابقة . عيد الهالوين كان يوماً يصلّون به الناس من اجل ان ترتفع الارواح الى الجنة
    Si esto es el Purgatorio. ¿Cómo puedo ir al Cielo? Open Subtitles إذا كان هذا الحاجز بين الجنة والنار" "كيف لي أن أصل إلى الجنة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more