"qué crees que" - Translation from Spanish to Arabic

    • ماذا تظن
        
    • ما الذي تعتقد
        
    • ماذا تعتقد أنك
        
    • ما الذي تظن أنك
        
    • ما الذي تظنه
        
    • ما الذي تعتقده
        
    • ماذا برأيك
        
    • ماذا تظنين أنه
        
    • ماذا تعتقد أن
        
    • ماذا تعتقد أنّه
        
    • لماذا برأيك
        
    • لماذا تعتقد أن
        
    • لم تعتقدين أنه
        
    • ماذا تظنني
        
    • ماذا تظنها
        
    ¿Qué crees que va a pensar cuando escuche todas esas mentiras sobre él? Open Subtitles ماذا تظن قد يحدث لها عندما تسمع هذه الأكاذيب عن أخيها؟
    ¡Oye, abuelo, vuelve! ¿Qué crees que haces? Open Subtitles هى يا جدى عد الى هنا ماذا تظن نفسك فاعلا؟
    Dioneo. ¿Qué crees que haces con esa vaca? Open Subtitles ديونو. ما الذي تعتقد ان تفعله مع هذه البقرة؟
    ¿Qué crees que estás haciendo? Open Subtitles إنها خدعة بسيطة ما رأيكِ ؟ ماذا تعتقد أنك فاعل ؟
    Quién eres y Qué crees que estás haciendo con ese huevo? Open Subtitles -إخرس . من أنت ؟ -و ما الذي تظن أنك تفعله ببيضتنا ؟
    Además, ¿qué crees que va a pasar antes de tu boda en una iglesia? Open Subtitles إلى جانب ذلك، ما الذي تظنه حدث قبيل أن تتزوج في الكنيسة؟
    ¿Qué crees que haría con él? Open Subtitles - لا - ما الذي تعتقده بشأن من ساعده في ذلك؟
    Mira, Josh, no quiero decirte tus negocios ¿pero Qué crees que hacían en esa cueva durante dos semanas? Open Subtitles لا أريد تعليمك مهنتك، لكن ماذا برأيك كانا يفعلان في المغارة طيلة أسبوعان؟
    Qué crees que pasará si finalmente encontramosa este chico? Open Subtitles ماذا تظنين أنه سيحدث لو عثرنا على هذا الرجل؟
    ¿Qué crees que pensaban esas chicas de ti, Harold? Open Subtitles ماذا تعتقد أن هؤلاء البنات فكرن عنك, هارولد؟
    Dale un descanso. ¿Qué crees que dije? Open Subtitles أعطه أستراحة ماذا تظن أنى قلت؟
    ¿Qué crees que me van a decir arriba cuando les diga? Open Subtitles ماذا تظن انهم سيقولون حين يسمعون فوق بذلك
    ¡Suéltame, se la están llevando! ¿Qué crees que estás haciendo? Open Subtitles دعني، إنهم يأخذونها بعيداً ماذا تظن نفسك فاعلاً؟
    ¿De Qué crees que hablaba esa chica anoche? Open Subtitles و ما الذي تعتقد أن تلكَ الفتاة ليلة أمس كانت تتحدث بصدده؟
    ¿Qué crees que haces aquí? Open Subtitles ماذا تعتقد أنك تفعل هنا؟ لو كنت مكانك، لكنت انتقلت عائداً مرة أخرى
    ¿Qué crees que estás haciendo? Les estoy dando los contactos. Open Subtitles ما الذي تظن أنك تفعله بحق الجحيم؟
    Porque, ¿qué crees que pasaría si yo, Dios, me rajara? Open Subtitles لأنه ما الذي تظنه سيحصل اذا كنت انا الرب ، انسحبتّ؟
    ¿Qué crees que le estará diciendo su padre? Open Subtitles ما الذي تعتقده بأن والده يقول له؟
    ¿Qué crees que le pase a ella después que consigas entrar? Open Subtitles ماذا برأيك سيحدث لها بعد أن تقنعها بطريقتك ؟
    ¿Qué crees que pasará cuando todo se vaya a la mierda? Open Subtitles ماذا تظنين أنه سيحدث عندما يصبح كل هذا هراء؟
    ¿Qué crees que Pootie Tang necesita en este momento? Open Subtitles ماذا تعتقد أن بوتي تانج يحتاج إلى هذه النقطة من حياته
    ¿Por Qué crees que fue? Open Subtitles لماذا؟ ماذا تعتقد أنّه قد حدث ؟
    Ese tipo no era su novio, ¿por Qué crees que no dijo nada? Open Subtitles ذلك الشخص لم يكن صديقها الحميم، لماذا برأيك لم يقل شيئاً؟
    ¿Por Qué crees que el Dr. Mickler es Don Octavio de Flores? Open Subtitles لماذا تعتقد أن دكتور ميكلر هو دون أوكتافيو دي فلوريس؟
    ¿Por Qué crees que escogió ese momento? Open Subtitles لم تعتقدين أنه اختار تلك اللحظة؟
    Claro que sí. ¿Qué crees que haré? Open Subtitles بالطبع سأكون كذلك، ماذا تظنني فاعلة؟
    Cuando el enemigo la pisa ¿qué crees que sucede? Open Subtitles عندما يخطو العدو عليها ماذا تظنها ستفعل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more