"qué es lo que no" - Translation from Spanish to Arabic

    • ما الذي لا
        
    • ما لا
        
    • ما أنت لا
        
    • ماذا لم
        
    • ما الذي لم
        
    • الذى لا
        
    • يُخبرُني بأَنْك لا
        
    • كل الأحلام الغير
        
    • كل الرغبات
        
    • مالذي لا
        
    • مالذي لم
        
    • ما الذى لم
        
    ¿Qué es lo que no les gusta de las artes marciales mixtas? Open Subtitles ما الذي لا تحبّانه بشأن فنون الدفاع عن النفس المُختلطة؟
    Tengo curiosidad... ¿Qué es lo que no podía esperar a nuestra próxima sesión? Open Subtitles أتسائل ، ما الذي لا يمكن أن ينتظر لجلستنا القادمة ؟
    ¿Qué es lo que no me cuentas? Open Subtitles ما الذي لا تريدين الإفصاح عنه؟
    Así que, ¿qué es lo que no me estás contando, camarada Rostova? Open Subtitles الان ما لا تقوليه لي يا أيتها الرفيقة روستوفا ؟
    Sr. White, dígame Qué es lo que no le gusta de usted. Open Subtitles السّيد ، يُخبرُني ما أنت لا تَحْبُّ حول نفسك.
    ¿Qué es lo que no sé acerca de ese chico? Open Subtitles أتمازحني؟ ما الذي لا أعرفه عن هذا الفتى؟
    Haría cualquier cosa por ti, solo dime Qué es lo que no hago. Open Subtitles سأقوم بأي شيء من أجلك فقط أخبريني ما الذي لا أقوم به؟
    Dime, ¿qué es lo que no puedes permitirte comprar que estos millones recién descubiertos puedan darte? Open Subtitles اخبرني ما الذي لا تستطيع تقديمه هذه الملايين القادمه؟
    No entiendo Qué es lo que no entiendes. Open Subtitles لا أعرف ما الذي لا تفهمه في ذلك, لقد رفضت
    ¿El pirómano te conoce? ¿Qué es lo que no nos estás contando? Open Subtitles هل يعرفك مفتعل الحريق؟ ما الذي لا تخبرينا به؟
    ¿sabes Qué es lo que no se aprecia demasiado por aquí? Open Subtitles أنت تعرفين ما الذي لا يحصل على ما يكفي الثناء هنا؟
    ¿Qué es lo que no tiene manos pero puede golpear tu puerta, y es mejor que abras si lo hace? Open Subtitles ما الذي لا يملك يد ولكنه يطرق بابك والأفضل أن تفتح عندما يفعل؟
    Es muy accesible. Y ha sido realmente un momento muy interesante para mí para reunirnos con otros científicos que vienen y hablan acerca de Qué es lo que no saben. TED وقد كان بالنسبة لي وقتا جد ممتع لالتقاء بعلماء آخرين جاءوا وتحدثوا حول ما لا يعرفونه.
    Está bien, míralo de esta forma... Al menos ahora sabes Qué es lo que no puedes hacer. Open Subtitles حسناً، انظر للأمر من هذه الناحية أقلّها بتّ تعرف ما لا يمكنك فعله
    Díganos Qué es lo que no le gusta de usted, Srta. Peck. Open Subtitles أخبرْنا ما أنت لا تَحْبُّ حول نفسك، الآنسة. المكيال.
    Dígame Qué es lo que no le gusta de usted, Sra. Ogulvie. Open Subtitles أخبرْني ما أنت لا تَحْبُّ حول نفسك، السّيدة أوجيلفي؟
    Entonces, uh, papá, ¿qué es lo que no le gusta de mí? Open Subtitles إذاً أبي ماذا لم يحب بي ؟
    Estás luciendo muy, muy culpable. ¿Qué es lo que no me estás diciendo? Open Subtitles تبدين مذنبة اليوم ما الذي لم تخبريني به ؟
    ¡He perdido la cabeza completamente! ¿Qué es lo que no puedo hacer? Open Subtitles ما الذى لا يمكننى فعله مادمت خارجة عن صوابي ؟
    Señor Charles, ¿qué es lo que no le gusta de usted? Open Subtitles السّيد تشارلز، يُخبرُني بأَنْك لا تَحْبُّ حول نفسك.
    ¿Qué es lo que no dices? ¿Qué es lo que no escuchas? Open Subtitles ... كل الرغبات المكتومة ... كل الأحلام الغير مكتملة
    Dime Qué es lo que no expresa. Open Subtitles فقط أخبريني مالذي لا تعبر عنه هذه المسرحية؟
    Oh, Dios, Daniel, ¿Qué es lo que no me estás contando? Open Subtitles يا الهي دانيل مالذي لم تخبرني بي هل كنت انا السبب ؟
    Está bien, está bien, entonces ¿qué es lo que no estamos buscando? Open Subtitles .. حسنأً , لذا ما الذى لم نبحث عنه إذن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more