"qué has hecho" - Translation from Spanish to Arabic

    • ماذا فعلت
        
    • الذي فعلته
        
    • ماذا فعلتِ
        
    • ماذا فعلتي
        
    • مالذي فعلته
        
    • الذي فعلتيه
        
    • ماذا فعلتَ
        
    • ماذا فعلتم
        
    • وماذا فعلت
        
    • ماذا فعلتى
        
    • الذي فعلتهُ
        
    • ما تَعْملُ
        
    • ما الذى فعلته
        
    • مالذي فعلتيه
        
    • مالذي فعلتِه
        
    Louie, Qué has hecho con el bombero que estaba dentro de ese casco y chaqueta? Open Subtitles لوي , ماذا فعلت مع رجل الاطفاء الذي كان في ذلك سترة وخوذة؟
    ¿Qué has hecho durante tantos años alejado? TED ماذا فعلت خلال هذه السنوات العديدة من بقائك بعيداً عن الوطن؟
    ¿Qué has hecho con la cartera de la chica? Open Subtitles ماذا فعلت بالمحفظة التي سرقتها من الفتاة ؟
    ¿Qué has hecho con Dostoevsky esta noche? Open Subtitles ما الذي فعلته بصديقك دوستويفسكي الليلة ؟
    ¿Qué has hecho con esos adorables ponis de porcelana? Open Subtitles ماذا فعلتِ مع تلك البوني البورسلين اللطيفة؟
    ¿Qué has hecho durante estos 35 años? Open Subtitles إذا، ماذا فعلت طوال الخمسة وثلاثين عاماً الماضية؟
    ¿Qué has hecho con mi prometido? Open Subtitles و ماذا حدث لك ؟ و ماذا فعلت بخطيب إبنتى ؟
    Nunca hacen nada sin mis órdenes. ¿Qué has hecho? Open Subtitles لا يفعلون أي شيء بدون أوامري ماذا فعلت ؟
    Nunca hacen nada sin no les doy órdenes. ¿Qué has hecho? Open Subtitles لا يعملون اي شيئ بدون أوامري ماذا فعلت ؟
    ¿Qué has hecho para reunir a toda esta gente un miércoles noche? Open Subtitles ماذا فعلت للحصول على كل هؤلاء الناس هنا في ليلة الأربعاء
    ¿Pero Qué has hecho en esa fábrica de neumáticos? Open Subtitles ولكن ماذا فعلت هناك، في أن شركة الإطارات قليلا؟
    Bueno, adelante, estoy esperando, tonto. Dime Qué has hecho. Open Subtitles حسناً، امضِ أيّها الأحمق فأنا منتظر، ماذا فعلت.
    Entonces, ¿qué has hecho en el último año? Negaste que te gustaba Da Ran en los primeros seis meses. Open Subtitles إذن ماذا فعلت في الـ 6 شهور الماضية غير منع نفسك من محبة داران
    Me salvó la vida. ¿Qué has hecho tú por mí? Open Subtitles لقد أنقذت حياتى، ماذا فعلت من أجلى مؤخراً ؟
    ¿Qué has hecho, Ted? Open Subtitles ما الذي فعلته يا تيد؟ ما الذي فعلته 965 01: 01:
    No sé quién eres o Qué has hecho. Open Subtitles لا اعرف من أنت او ما الذي فعلته كل ما أريد معرفته هو
    ¡Casa de mierda! ¿Qué has hecho? Open Subtitles يا له من منزل مخيف ما الذي فعلته يا رجل؟
    Te voy a castigar severamente hasta que me digas Qué has hecho. Open Subtitles سأعاقبكِ عقاباً شديداً إلى أنْ تخبريني ماذا فعلتِ
    Pequeñita, ¿qué has hecho con nuestro valioso ángel? Open Subtitles أيها الصغيرة، ماذا فعلتي بملاكِنا الثمينِ؟
    ¿Qué has hecho con él, idiota? Open Subtitles مالذي فعلته مَعه، أيها الأبله؟
    ¿Y Qué has hecho con mi mejor amiga? Open Subtitles من انتِ ؟ ما الذي فعلتيه مع أفضل اصدقائي ؟
    Papá, Geoffrey no sólo dejar de fumar. ¿Qué has hecho con él? Open Subtitles أبى، جيفري لن يستقيل بمفرده. ماذا فعلتَ أنت له؟
    - ¿Qué has hecho con mi carro? Open Subtitles ماذا فعلتم بسيارتي ؟ لايمكنك القيادة؟
    ¿Y Qué has hecho para merecer un puesto aquí en el medio de la nada? Open Subtitles وماذا فعلت لتستحق مكانة هنا على حافة المجهول؟
    Ahora... ¿qué has hecho para resolver esto? Open Subtitles الأن , ماذا فعلتى لتتخلصى من هذا ؟
    ¿Qué has hecho con mi hermano? Open Subtitles ما الذي فعلتهُ بأخي؟
    Tengo algo urgente que decirte. ¿Qué has hecho con Madeline? Open Subtitles ما تَعْملُ مَع مادلين؟
    ¿Qué has hecho... Qué has hecho con él? Open Subtitles ما الذى فعلته ما الذى فعلته به ؟
    ¿Qué has hecho bien? Open Subtitles مالذي فعلتيه حسناً لكي تبقي هنا حتى الآن؟
    Dios, mujer. ¿Qué has hecho? Open Subtitles يإلهي، مالذي فعلتِه يا امرأة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more