"qué puedo hacer" - Translation from Spanish to Arabic

    • ما يمكنني فعله
        
    • الذي يمكنني فعله
        
    • ما يمكنني القيام به
        
    • ما أستطيع فعله
        
    • ما بوسعي فعله
        
    • ماذا أستطيع أن أفعل
        
    • ماذا أفعل
        
    • الذي أستطيع فعله
        
    • الذي يمكنني أن أفعله
        
    • مالذي يمكنني فعله
        
    • ماذا يمكنني فعله
        
    • ماذا بوسعي أن أفعل
        
    • الذي يمكنني القيام به
        
    • ما استطيع فعله
        
    • ماذا استطيع ان افعل
        
    Pero entiendo a qué te refieres, así que déjame ver qué puedo hacer. Open Subtitles لكن أرى ما يدور برأسك.. لذا دعيني أرى ما يمكنني فعله..
    Ayúdame a terminar este caso, y veré qué puedo hacer con la cinta. Open Subtitles ساعدني بإنهاء هذه القضية وسأري ما يمكنني فعله حول هذا الشريط
    Voy a salir al mundo y ver qué puedo hacer de mí mismo. Open Subtitles اريد أن اذهب حول العالم وأرى ما الذي يمكنني فعله لنفسي
    En ese momento, sentí, ¿qué puedo hacer por estas personas? TED في تلك اللحظة تبادر إلى ذهني، ما الذي يمكنني فعله لهؤلاء الأشخاص؟
    Quizá pueda hablar con Migración. Déjeme ver qué puedo hacer. Open Subtitles ربما عليك التحدث الي مكتب الهجرة فقط دعني اري ما يمكنني القيام به
    Tú envía el sobre, yo veré qué puedo hacer. Open Subtitles أرسل المال إلى هنا ، و سأري ما أستطيع فعله
    Sin promesas, pero si su información es buena veré qué puedo hacer. Open Subtitles لا أعدك، لكن لو تأكدت معلوماتك، فسأرى ما بوسعي فعله
    Eso no fue una paliza, fue una masacre. ¿Y qué puedo hacer por ti? Open Subtitles لم يكن هذا تحمل كانت مذبحة أذاً ماذا أستطيع أن أفعل لك؟
    No lo hagas, por favor. ¿Qué puedo hacer para que me aprecies? Open Subtitles لاتفعلى هذا,أرجوكى ماذا أفعل لأجعلكى تحبينى؟
    En ese momento, me hice una pregunta: ¿qué puedo hacer por las personas? TED في ذلك الوقت طرحت سؤالًا على نفسي: ما الذي أستطيع فعله من أجل شعبي؟
    Cálmate y llámame dentro de una hora. Veré qué puedo hacer. Open Subtitles اهدئي و اتصلي بي بعد ساعه و سأرى ما يمكنني فعله
    - Veré qué puedo hacer. Open Subtitles هل يمكنني الحصول عليه يوم الجمعه سأرى ما يمكنني فعله
    Dígame qué puedo hacer por usted. Open Subtitles لقد عرفت انك ستطلب مني شيئاً اخبرني ما يمكنني فعله ؟
    De acuerdo, así que está loco. ¿Qué puedo hacer? Open Subtitles حسناً، إنه مجنون إذاً ما الذي يمكنني فعله حيال ذلك؟
    Ningún problema. ¿Qué puedo hacer para ayudar? Open Subtitles أوه, لا مشكلة على الإطلاق, ما الذي يمكنني فعله من اجلكِ؟
    Soy Heather. ¿Qué puedo hacer yo , te hace sentir mejor? Open Subtitles أنا هيذر ما الذي يمكنني فعله لأجعلكي أفضل من نفسك
    Veré qué puedo hacer. Open Subtitles حسناً، سوف أرى ما يمكنني القيام به حيال ذلك
    Traten de calmarse los dos. Veré qué puedo hacer. Open Subtitles كلاكما حاولا أن تهدأا سوف أرى ما أستطيع فعله
    Dame un par de horas. Luego veré qué puedo hacer. Open Subtitles أمهلني بعض الساعات ثم سأرى ما بوسعي فعله
    Así que, ¿qué puedo hacer por ti? Bueno, me duele la espalda, aquí. Open Subtitles أذن، ماذا أستطيع أن أفعل لكِ؟ حسناً، ظهري يؤلمني هنا تماماً
    Está un poco destrozada pero déjame ver qué puedo hacer. Open Subtitles إنه متضرر كثيراً لكن دعيني أرى ماذا أفعل تخطي واحد , هذا مسجل على القرص الصلب
    Y bueno, ¿qué puedo hacer por ustedes? Open Subtitles بخير,حسناً ما الذي أستطيع فعله لكم؟
    Soy un individuo. ¿Qué puedo hacer yo por ellos? TED أنا بمفردي. ما الذي يمكنني أن أفعله لهم؟
    Es siempre un placer verla, Flora. ¿Qué puedo hacer por usted? Open Subtitles أنه دائما من المبهج رؤيتك ، فلورا. مالذي يمكنني فعله لكِ؟
    Durante décadas me preguntaba: ¿Por qué pasa esto? ¿Qué puedo hacer al respecto? ¿Cómo cambiarlo? TED ولعقود وأنا أفكر: لماذا يحدث ذلك؟ ماذا يمكنني فعله بشأن ذلك؟ كيف يمكنني تغيير ذلك؟ أقصد، يجب أن يكون هنالك شيء ما،
    ¿Qué puedo hacer por el Buró Federal de Intimidación? Open Subtitles ماذا بوسعي أن أفعل لتهديد المكتب الفدرالي؟
    Como arquitecto en China, tengo que preguntarme, ¿qué puedo hacer al respecto? TED كمعماري في الصين، يجب أن أسأل نفسي، ما الذي يمكنني القيام به حيال ذلك؟
    Así que si no quiero que este receptor reciba datos, entonces qué puedo hacer, lo muevo a un lado. TED اذا اذا لم ارد لذلك المُستقبل ان يستقبل البيانات ما استطيع فعله توجيهه بعيدا
    - Veré qué puedo hacer. - No quiero que "veas". Open Subtitles سأرى ماذا استطيع ان افعل لا انا لا اريدك ان ترى شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more