Pero entiendo a qué te refieres, así que déjame ver qué puedo hacer. | Open Subtitles | لكن أرى ما يدور برأسك.. لذا دعيني أرى ما يمكنني فعله.. |
Ayúdame a terminar este caso, y veré qué puedo hacer con la cinta. | Open Subtitles | ساعدني بإنهاء هذه القضية وسأري ما يمكنني فعله حول هذا الشريط |
Voy a salir al mundo y ver qué puedo hacer de mí mismo. | Open Subtitles | اريد أن اذهب حول العالم وأرى ما الذي يمكنني فعله لنفسي |
En ese momento, sentí, ¿qué puedo hacer por estas personas? | TED | في تلك اللحظة تبادر إلى ذهني، ما الذي يمكنني فعله لهؤلاء الأشخاص؟ |
Quizá pueda hablar con Migración. Déjeme ver qué puedo hacer. | Open Subtitles | ربما عليك التحدث الي مكتب الهجرة فقط دعني اري ما يمكنني القيام به |
Tú envía el sobre, yo veré qué puedo hacer. | Open Subtitles | أرسل المال إلى هنا ، و سأري ما أستطيع فعله |
Sin promesas, pero si su información es buena veré qué puedo hacer. | Open Subtitles | لا أعدك، لكن لو تأكدت معلوماتك، فسأرى ما بوسعي فعله |
Eso no fue una paliza, fue una masacre. ¿Y qué puedo hacer por ti? | Open Subtitles | لم يكن هذا تحمل كانت مذبحة أذاً ماذا أستطيع أن أفعل لك؟ |
No lo hagas, por favor. ¿Qué puedo hacer para que me aprecies? | Open Subtitles | لاتفعلى هذا,أرجوكى ماذا أفعل لأجعلكى تحبينى؟ |
En ese momento, me hice una pregunta: ¿qué puedo hacer por las personas? | TED | في ذلك الوقت طرحت سؤالًا على نفسي: ما الذي أستطيع فعله من أجل شعبي؟ |
Cálmate y llámame dentro de una hora. Veré qué puedo hacer. | Open Subtitles | اهدئي و اتصلي بي بعد ساعه و سأرى ما يمكنني فعله |
- Veré qué puedo hacer. | Open Subtitles | هل يمكنني الحصول عليه يوم الجمعه سأرى ما يمكنني فعله |
Dígame qué puedo hacer por usted. | Open Subtitles | لقد عرفت انك ستطلب مني شيئاً اخبرني ما يمكنني فعله ؟ |
De acuerdo, así que está loco. ¿Qué puedo hacer? | Open Subtitles | حسناً، إنه مجنون إذاً ما الذي يمكنني فعله حيال ذلك؟ |
Ningún problema. ¿Qué puedo hacer para ayudar? | Open Subtitles | أوه, لا مشكلة على الإطلاق, ما الذي يمكنني فعله من اجلكِ؟ |
Soy Heather. ¿Qué puedo hacer yo , te hace sentir mejor? | Open Subtitles | أنا هيذر ما الذي يمكنني فعله لأجعلكي أفضل من نفسك |
Veré qué puedo hacer. | Open Subtitles | حسناً، سوف أرى ما يمكنني القيام به حيال ذلك |
Traten de calmarse los dos. Veré qué puedo hacer. | Open Subtitles | كلاكما حاولا أن تهدأا سوف أرى ما أستطيع فعله |
Dame un par de horas. Luego veré qué puedo hacer. | Open Subtitles | أمهلني بعض الساعات ثم سأرى ما بوسعي فعله |
Así que, ¿qué puedo hacer por ti? Bueno, me duele la espalda, aquí. | Open Subtitles | أذن، ماذا أستطيع أن أفعل لكِ؟ حسناً، ظهري يؤلمني هنا تماماً |
Está un poco destrozada pero déjame ver qué puedo hacer. | Open Subtitles | إنه متضرر كثيراً لكن دعيني أرى ماذا أفعل تخطي واحد , هذا مسجل على القرص الصلب |
Y bueno, ¿qué puedo hacer por ustedes? | Open Subtitles | بخير,حسناً ما الذي أستطيع فعله لكم؟ |
Soy un individuo. ¿Qué puedo hacer yo por ellos? | TED | أنا بمفردي. ما الذي يمكنني أن أفعله لهم؟ |
Es siempre un placer verla, Flora. ¿Qué puedo hacer por usted? | Open Subtitles | أنه دائما من المبهج رؤيتك ، فلورا. مالذي يمكنني فعله لكِ؟ |
Durante décadas me preguntaba: ¿Por qué pasa esto? ¿Qué puedo hacer al respecto? ¿Cómo cambiarlo? | TED | ولعقود وأنا أفكر: لماذا يحدث ذلك؟ ماذا يمكنني فعله بشأن ذلك؟ كيف يمكنني تغيير ذلك؟ أقصد، يجب أن يكون هنالك شيء ما، |
¿Qué puedo hacer por el Buró Federal de Intimidación? | Open Subtitles | ماذا بوسعي أن أفعل لتهديد المكتب الفدرالي؟ |
Como arquitecto en China, tengo que preguntarme, ¿qué puedo hacer al respecto? | TED | كمعماري في الصين، يجب أن أسأل نفسي، ما الذي يمكنني القيام به حيال ذلك؟ |
Así que si no quiero que este receptor reciba datos, entonces qué puedo hacer, lo muevo a un lado. | TED | اذا اذا لم ارد لذلك المُستقبل ان يستقبل البيانات ما استطيع فعله توجيهه بعيدا |
- Veré qué puedo hacer. - No quiero que "veas". | Open Subtitles | سأرى ماذا استطيع ان افعل لا انا لا اريدك ان ترى شيء |