"qué raro" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا غريب
        
    • ذلك غريب
        
    • من الغريب
        
    • أمر غريب
        
    • غريب جدا
        
    • عجيب
        
    • ذلك مضحك
        
    • من العجيب
        
    • غربة
        
    • غريب كيف
        
    • من المضحك
        
    • أمرٌ غريب
        
    • هذا غريباً
        
    • هذا غريبٌ
        
    • هذا مريب
        
    Qué raro, porque todos tuvieron lugar en los últimos seis meses contigo como dueño. Open Subtitles هذا غريب لأن كل هذا حدث في الست اشهر الماضية عندما امتلكته
    Qué raro, juraría que ayer vi esa carta aquí mismo. Open Subtitles هذا غريب , أستطيع أن أقسم بأنني رأيت تلك الرسالة هنا بالأمس
    Qué raro. Me dijo que hoy vendría seguro. Open Subtitles .هذا غريب أخبرني أنه سيأتي هنا اليوم بالتأكيد
    ¿0199? Qué raro. Ese es mi número. Open Subtitles ذلك غريب ذلك رقم هاتفي الخلوي0199
    Qué raro, no hay espantapájaros en ellas. Open Subtitles هذا غريب . ليس هُناك أية فزاعات عند المنطقة
    Qué raro, porque no tenía la intención de ir hace 20 minutos. Open Subtitles حقاً؟ هذا غريب لأنني لم أكن أنوي الذهاب إليه منذ ثلث ساعة
    Qué raro. Oler manís hace que mi salchicha se ponga fría. Open Subtitles هذا غريب بسبب الفول السوداني اشعر بالبرد في المنطقة الحساسة
    ¡Qué raro! No pone ni universidad ni instituto. Open Subtitles هذا غريب لم يذهب للجامعة , ولا لمدرسة ثانوية
    Sí, igual que el sol, si no te acercas mucho. Qué raro. Open Subtitles الشمس جميله كذلك حتى تقتربي منها هذا غريب
    A veces la gente puede ser muy baja. Qué raro, como enanos. Open Subtitles , ففي بعض الاحيان الاشخاص يكونون قصيرون جدا , هذا غريب , مثل الاقزام
    Qué raro, suenas como si hubieras ido a la farmacia y comprado "Valor para adultos". - Dímelo, porque si no--. Open Subtitles هذا غريب ، يبدو أنك ذهبت إلى لقاء مقايضة وابتعتِ لنفسك شجاعة
    Qué raro. Yo tengo que domar un león mañana, así que no puedo. Open Subtitles هذا غريب جداً, لدي امر متعلق بترويض الأسود غداً لذا ذلك اليوم ليس متاحاً لي
    Qué raro. Está en un recuerdo que ya borramos. Open Subtitles هذا غريب انة فى ذاكرة نحن بالفعل محوناها
    Qué raro. Estoy seguro de que me habían invitado a tomar el té. Open Subtitles هذا غريب أنا متأكد أنكِ أرسلتي دعوة للشاي
    Esto zumba. Qué raro. Va más allá de una transmisión normal. Open Subtitles ،المكان يصدر طنيناً، هذا غريب . الأمر أكبر من موجات البث العادية
    Qué raro, nadie tiene sentido del humor esta mañana. Open Subtitles هذا غريب .. لا أحد يحب المزاح هذا الصباح
    Qué raro. Pensé que tenía varios de $20. Open Subtitles ذلك غريب ، إعتقدتُ بأنّني كَانَ عِنْدي مجموعة من العشريناتِ هنا
    Qué raro que no apareciera en el funeral, ¿no? Open Subtitles من الغريب أنه لم يظهر فى الجنازة ، أليس كذلك ؟
    Qué raro se oye eso si no le sigue: "No, ya es tarde". Open Subtitles هذا أمر غريب عندما لا يتبعه القول "لا داع، فالوقت متأخر"
    Qué raro que tú y yo hayamos tenido el mismo sueño. Open Subtitles ذلك غريب جدا انه أنا و أنت لدينا نفس الحلم
    Qué raro, porque las cámaras de vigilancia dicen lo contrario. Open Subtitles عجيب ، شريط المراقبة المصور يدل على عكس ذلك
    Qué raro, esta conversación era sobre cómo tendría una bala en la cabeza. Open Subtitles ذلك مضحك هذه المحادثة تجعلني أشعر بأنني تلقيت رصاصة في رأسي
    Qué raro que Hammond pudiera mantener su vida tan escondida. Open Subtitles من العجيب ان هاموند قد استطاع ان يحافظ على سرية حياته
    - Qué raro. Open Subtitles - (فوجن) ذلك غربة.
    Sí, Qué raro que no lo mencionaras cuando colgabas del borde de un edificio. Open Subtitles أجل، غريب كيف لم تذكر ذلك عندما كنت معلقاً على حافة البناية ؟
    Qué raro que el agente se haya escapado si lo ataste bien. Open Subtitles من المضحك كيف غادر رجل القانون حجرته أنت لم تقيده بالكامل جيداً
    Qué raro. Luce completamente diferente durante el día. Open Subtitles أمرٌ غريب فالمكان يبدو مختلفاً كلياً أثناء النهار.
    ¡Así que soy un vampiro! Qué raro es eso, ¿no? Open Subtitles أوه , إذا أنا مصاص دماء كم أن هذا غريباً ؟
    Qué raro, porque ahora mismo estoy viendo su despacho y parece estar vacío. Open Subtitles هذا غريبٌ بالفعل, لأنَّني أنظرُ إلى مكتبكِ في الوقت الراهن ويبدو لي بأنَّه خالٍ تماماً
    - Estaba pidiéndole a Jennifer una cita. - Qué raro. Open Subtitles ـ كان يطلب موعد للخروج مع جينيفر ـ هذا مريب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more