"qué sabes" - Translation from Spanish to Arabic

    • ماذا تعرف
        
    • الذي تعرفه
        
    • ماذا تعرفين
        
    • الذي تعرفينه
        
    • ماذا تعلم
        
    • مالذي تعرفه
        
    • ماذا تعلمين
        
    • وماذا تعرف
        
    • ما تعرفه
        
    • الذى تعرفه
        
    • الذي تعلمينه
        
    • مالذي تعرفينه
        
    • وما أدراك
        
    • الذي سمعته
        
    • الذي تعرفيه
        
    ¿Qué sabes del tipo que encontraron asesinado en el aparcamiento del cine anoche? Open Subtitles ماذا تعرف عن الرجل الذي قُتِل عند مواقف السينما ليلة الأمس؟
    Ni siquiera te quería para este trabajo. Y ¿qué sabes de lucha igualmente? Open Subtitles أنت لا تريد المجيء إلى هذا العمل ماذا تعرف عن المصارعة؟
    - No es muy ligero para ser oro. - ¿Qué sabes tú? Open Subtitles ـ إنهُ أكثر لمعاناً من الذهبّ ـ ماذا تعرف أنت؟
    - Tu colega traidor, se volvió un psicópata - ¿Qué sabes tu sobre eso? Open Subtitles تقصدين رفيقك الخائن .. المختل عقلياً ما الذي تعرفه عن هذا الأمر؟
    ¿Qué sabes de gastos generales, marketing online, gastos de envío, reclamaciones o devoluciones? Open Subtitles ماذا تعرفين عن النفقات العامة والتسويق الإلكتروني والشحن وشكاوى العملاء والعائدات؟
    - Sí. - ¿Qué sabes acerca de las lesiones del manguito rotatorio? Open Subtitles نعم , ما الذي تعرفينه عن إصابات الكفَّة الدوَّارة ؟
    ¿Qué sabes... sobre muchachas jóvenes que se prostituyen a los camioneros fuera de la carretera? Open Subtitles ماذا تعلم عن فتياتٍ شابات يمارسن الدعارة مع سائقي شاحناتعلى الطريق السريع ؟
    De no ser así apuesto que no se habría enrolado. - ¿Qué sabes tú? Open Subtitles ـ أراهن بإنه ما كان سيلتحق بالجيش ـ ماذا تعرف عن ذلك؟
    ¿Qué sabes tú de cuidar señoritas? Open Subtitles ماذا تعرف عن العناية بالفتيات الصغيرات ؟
    Doctor, ¿qué sabes de nuestra especie? Open Subtitles أخبرني إذاً، يا دكتور، ماذا تعرف عن جنسنا ؟
    ¿qué sabes de un hombre llamado jesús de nazaret? - El escogido. Open Subtitles ماذا تعرف عن الرجل المسمّى بالسيد المسيح، من الناصرة؟
    - ¿Qué sabes de Código Rojo? Open Subtitles ماذا تعرف عن العقوبات الحمراء؟
    ¿Qué sabes del tipo que salvó a los niños, el conductor? Open Subtitles ماذا تعرف عن الشخص الذي أنقذ الاطفال , السائق ؟
    No imaginode qué podéis hablar los dos. ¿Qué sabes tú Open Subtitles انظر , أنا لا أستطيع أن أتخيل ذلك ما الذي تعرفه عن الحياة ؟
    ¿Y Qué sabes tú de involucrarte emocionalmente o del sacrificio? Open Subtitles وما الذي تعرفه أنت عن الارتباط العاطفيّ أو التضحية؟
    ¿Qué sabes del letrero en la pared de mi oficina? Open Subtitles ما الذي تعرفه عن الفن المكتوب على جدار مكتبي ؟
    ¿Qué sabes tú de la vida, tesoro? Open Subtitles ماذا تعرفين أنتِ عن الحياة، حبيبتي؟
    Hablas del amor ¿Qué sabes tú de eso? Open Subtitles .أنتِ تتحدثين عن الحب ماذا تعرفين عن الحب ؟
    Bueno, si no sabes eso, ¿qué sabes? Open Subtitles حسنا، إذا لم تكوني تعرفين ذلك فما الذي تعرفينه ؟
    ¿Qué sabes sobre la gente que se convierte por rasguños? Open Subtitles ماذا تعلم عن الأشخاص الذين يتحوّلون عن طريق خدش؟
    ¿Qué sabes de mi naturaleza, aparte de lo que crees saber? Open Subtitles مالذي تعرفه عن طبيعتي الى جانب ما تظن انك تعرفه عني ؟
    ¿Qué sabes sobre el lugar de donde vengo? Open Subtitles ماذا تعلمين بحقّ السماء عن المكان الذي أنا منه؟
    ¿Qué sabes tú de mi revocación? Open Subtitles وماذا تعرف عن أمر تراجعي؟
    Entonces no seré redundante, dime Qué sabes. Open Subtitles إذن ، لا ينبغي أن أكون عمالة زائدة أخبرني ما تعرفه
    ¿Qué sabes tú de Ahjussi? Open Subtitles وما الذى تعرفه انت عنه حتى تتصرف معى بهذه الطريقه ؟
    ¿Qué sabes tú que yo no? Open Subtitles ما الأمر الذي تعلمينه والذي لا أعلمه أنا ؟
    ¿Qué sabes tú sobre gratificación postergada? Open Subtitles مالذي تعرفينه بشأن الإرضاء المتأخر؟
    ¿Qué sabes tú de angustias... pececito perca del noroeste del Pacífico? Open Subtitles وما أدراك عن الألم؟ أنت الحلزون القادم من الشمال الغربي
    Bien, ¿qué sabes de la pelirroja? Open Subtitles حسناً ، ما الذي سمعته عن ذات الشعر الأحمر ؟
    ¿Qué sabes del sexo por venganza? Open Subtitles حسناً، ما الذي تعرفيه عن مضاجعة الإنتقام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more