"qué tal esto" - Translation from Spanish to Arabic

    • ماذا عن هذا
        
    • ما رأيك بهذا
        
    • مارأيك بهذا
        
    • ماذا عن هذه
        
    • كيف هذا
        
    • ماذا عن ذلك
        
    • هكذا هذا
        
    • ما رأيكِ بهذا
        
    • وماذا عن هذا
        
    • مارأيك في هذا
        
    • ما رأيك في هذا
        
    • ما رأيكم بهذا
        
    • ماذا عن الآتي
        
    • ما قولك بهذا
        
    Qué tal esto, papá, el diario escolar hará un artículo sobre mí. Open Subtitles ماذا عن هذا الوالد؟ صحيفة المدرسة تكتب قصة عني
    Qué tal esto: ¿necesitas o amas tu trabajo? Open Subtitles ماذا عن هذا ؟ هل تحتاج أو تريد أو تحب عملك ؟
    Espera, espera, chicos. ¿Qué tal esto? Open Subtitles أنتظروا , أنتظروا , يارفاق ؟ ماذا عن هذا ؟
    ¿Qué tal esto? Hola. Quizá no sea tan difícil terminar con los hombres. Open Subtitles ما رأيك بهذا ؟ ربما لن يكون من الصعب التخلي عن الرجال
    ¿Qué tal esto ... usted muestra un poco de respeto, y voy a hacer negocios a aquí en el mundo real. Open Subtitles مارأيك بهذا ؟ أظهري أنتي له الإحترام . و أنا سأتابع سير الأعمال هنا بالعالم الحقيقيّ
    De acuerdo, Qué tal esto. Está bien, nos gusta... Todos saben que esto se va a venir en mi contra. Open Subtitles حسنا , ماذا عن هذه الجميع يعلم بأن هذا سيعود إلي
    Siento esto. ¿Qué tal esto, Trevor? Open Subtitles أنا أسف بشأن ذلك كيف هذا يا تريفر؟ رائع؟
    De acuerdo, qué tal esto: Open Subtitles حسناً, ماذا عن ذلك نحن نذهب لروبوتات ضد المُصارعين
    Bien, ¿qué tal esto? Open Subtitles ماذا عن هذا ماذا عنك تشغيل على طول مرة اخرى الى تلك المنطقة لك
    No está mal, pero, ¿qué tal esto? Open Subtitles ,ربما ينجح ذلك لكن ماذا عن هذا ؟
    Bueno. ¿Qué tal esto? Open Subtitles حسنًا ، و ماذا عن هذا المقطع ؟
    Vale, bien, ¿y Qué tal esto? Tienes que haber fisgoneado mucho por la casa desde que estás aquí, ¿verdad? Open Subtitles حسناً ، ماذا عن هذا ، لابد أنّ كنتُ تُفتش كثيراً في أرجاء المنزل...
    Bueno, ¿qué tal esto, Mahmoud? Open Subtitles حسنا , حسنا , ماذا عن هذا , محمود ؟
    ¿Qué tal esto... ? ¿Cuándo nuestros dedos se tocaban? Open Subtitles ماذا عن هذا حين تتلامس أصابعنا؟
    Bien, ¿qué tal esto por qué no le dices a tus amigos que vengan? Open Subtitles حسنا, ما رأيك بهذا لماذا لا تطلب من أصدقائك أن يأتو هنا في وقت ما؟
    Bueno, ¿qué tal esto? Pagaré todos los gastos. Open Subtitles حسناً ما رأيك بهذا العرض سأتحمل كل التكاليف
    Vale, a ver Qué tal esto para nuestra nueva programación del viernes. Open Subtitles حسنا. مارأيك بهذا كجدول لليلة الجمعة؟
    ¿Qué tal esto? Open Subtitles ماذا عن هذه أقوم برمي دمية مثل حجمي من السقف
    Maldita sea. ¿Qué tal esto? Open Subtitles اللعنة على هذا. كيف هذا ، هاه؟ ?
    ¿Qué tal esto como... principio: Open Subtitles هكذا هذا لa... خَطّ إفتتاحي:
    ¿Qué tal esto? Open Subtitles ما رأيكِ بهذا ؟
    O qué tal esto: sombreado en todos los números impares. TED وماذا عن هذا أيضا: ظلّل كافة الأرقام الفردية،
    Lo tengo. Qué tal esto? Open Subtitles وجدتها , مارأيك في هذا ؟
    Está bien, ¿qué tal esto? No será una fiesta. Open Subtitles حسناً، ما رأيك في هذا لن تكون حفلة
    Ahora. ¿Qué tal esto? Ni siquiera se lo he dicho a Cheryl. Open Subtitles الان ما رأيكم بهذا أنا حتى لم اقل لـ(شيريل) عن هذا
    Bueno, ¿qué tal esto? Open Subtitles ما قولك بهذا كشيء جديد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more